График работы

График работы поддержки Enguide

РусскийУкраїнська
Hurt 1115 2

Helpless. When strangers are coming...

Helpless. When strangers are coming...

У минулому році Україна не брала участь у «Євробаченні». У 2016 світ почує чарівний голос Джамали. Така вже таємна традиція нашої участі в міжнародному огляді пісні і шоу: від України виступає красива дівчина, що страждає. Чому так? 

У минулому році Україна не брала участь в «Євробаченні». У 2016 світ почує чарівний голос Джамали. вже таємна традиція нашої участі в міжнародному огляді пісні і шоу: від України виступає красива дівчина, що страждає. Якщо дівчина не страждає від політичної ситуації в країні, вона повинна палати від кохання і запалювати вогонь в очах вдячних європейських глядачів. Третього не дано. 

Тина Кароль

Hi, baby, here I am!
Привіт, крихітко, я пришла!

Тіна Кароль, «Show Me Your Love», 2006

Винятки лише підтверджують правило

Олександр Пономарьов, який представляв Україну в далекому 2003 був радше даниною іншій традиції – чоловік-першопрохідець – гарна прикмета. «Гринджоли» як представники сильної статі потрапили на конкурс завдяки щасливому (хоча, це з якого боку ще подивитися) випадку. Щодо Вєрки Сердючки нічого не скажемо, керуючись міркуваннями спірності питання. 

Верка Сердючка

Sieben, Sieben ai lyu lyu!
Зибен зибен ай лю лю

Вірка Сердючка, «Dancing Лаша Тумбай», 2007 

І мова не про сексизм в рамках українського «Євробачення». І мова навіть не про перемогу. Зрозуміло, немає сенсу брати участь, якщо не хочеш відхопити левову частку лаврів. Але що як спробувати розглянути сам конкурс не з точки зору учасників – для них це шанс засвітиться, заявити світові про себе; ні з точки зору директора телеканалу – тут навіть пояснювати не варто, а з точки зору звичайного громадянина України. Чим для кожного з нас «Євробачення»? Можливістю чимось зайняти вечір? Чи, можливо – спробою показати свою країну європейцям?

Гайтана

Welcome, girl and boy!
Ласкаво просимо, дівчатка та хлопчики!

Гайтана, «Be My Guest», 2012 

Стереотипи такі стереотипи 

Ми бачимо французів ексцентричними любителями вина і красивих жінок, британців – творцями непоганої музики, а останнім часом – і серіалів, страшенними снобами і трохи дивакуватими, італійців – пристрасними шанувальниками пасти, піци і життя. Якими нас бачать європейці?

Светлана Лобода

You are so sexy BOM!
Ти такий сексуальний!

Світлана Лобода «Be My Valentine! (Anti-Crisis Girl)», 2009 

 Вони чули страшні історії про Чорнобиль і не менш страшні – про братів Кличків. Читали про революцію і війну в газетах (це в кращому разі) або в соціальних мережах. Вони точно знають, що в Україні красиві дівчата. І вічно стражденний пригноблений народ. Чому? Тому що ми співаємо такі пісні. Вловлюється якийсь постійний надрив в настроях нашої музики на конкурсі, щось, що починається з тужливого «Люди добрі ...» 

Альоша

Oh, sweet people! 
О, добрые люди!

Alyosha, «Sweet People», 2010

Ми показуємо Україну такою 

Гарною, зворушливою, нещасною, такою, що страждає і потребує жалості. Однаковою. Вона потребує любові і розуміння, ховається в тіні когось, звинувачує і плаче. Або інша крайність – розпусниця, що співає «Be my Valentine!».

Мария Яремчук

Shelter me, you'll do fine 
Wait for me, I'll buy us time
Сховай мене, тзробиш це добре, 
Зачекай на мене, я куплю для нас час

Марія Яремчук, «Tick-Tock», 2014 

Ніхто не бачив на «Євробаченні» виконавця від України, який:

1. Нічого не просив

Тина Кароль

Show me your love 
I need you more than air
Покажи мені свою любов, 
Ти потрібен мені більше, ніж повітря

Тіна Кароль, «Show Me Your Love», 2006 

 А як ще європейці можуть розуміти слова «I need»? Асоціативний ряд простий: Україні щось потрібно.

Ани Лорак

Just take a look at me 
Deep inside and you’ll see
Просто погляньте на мене, 
Глибоко всередині ви побачите...

Ані Лорак, «Shady Lady», 2008 

Ані Лорак співає про дівчину, що ховається в тіні. Інформаційне послання її пісні – зверніть на мене увагу, я хочу вийти з цієї тіні.  

Светлана Лобода

Baby you're so fine 
Be my 
Be my Valentine 

Крихітко, ти чудовий  
Будь моїм,  
Будь моїм Валентином

Світлана Лобода «Be My Valentine! (Anti-Crisis Girl)», 2009

2. Не жалівся чи не страждав

Альоша

The end is really near 
All theses feelings take me down 
It steals the things so dear 
Yes, the message is so real.  

Кінець дійсно близький
Всі ці почуття мене душать зсередини
Це забирає у тебе такі дорогі тобі речі
Так, послання правдиве

Alyosha, «Sweet People», 2010 

Майже завжди ми просимо захисту в передчутті небезпеки.

Мика Ньютон

My dream is so fearless 
We are people of the planet, we live human lives 
We are angels, we're in danger, we are crystal white... crystal white  

Мої мрії несміливі
Ми люди планети, живемо людські життя
Ми ангели, ми в небезпеці, ми кришталево білі ... кришталево білі

Міка Ньютон, «Angel», 2011   

Крихкість і необхідність захисту – один з основних мотивів пісень українок на «Євробаченні». Дівчата часто крилаті – або ангели, які в небезпеці, або метелики, які літають навколо меча.

Злата Огневич

I’m like a butterfly 
Spinning round a sword as if to dare 
I should have stayed up high 
(You’ll never, you’ll never break free from gravity)

Я немов метелик
Який посмів літати навколо меча
Мені потрібно піднятися вище
Ти ніколи не подолаєш сили тяжіння 

Злата Огневич, «Gravity», 2013 

3. Не пропонував (ла) все і відразу

Гайтана

You can count on me darling, I’m your friend 
I’ll do anything for you

Ви можете розраховувати на мене, я ваш друг
Я зроблю що завгодно для вас

Гайтана, «Be My Guest», 2012 

До речі, рефрен «be my guest» звучить в текстах двох виконавиць. Чи не занадто наполегливо ми кличемо в гості? А потім Джамалі доводиться співати «When strangers are coming ...».

Светлана Лобода

The charm that I possess
Will put you to the test
To satisfy my interest
Come over be my guest 

Моя чарівність
Призведе тебе до випробування
Задовольни мій інтерес
Заходь, будь моїм гостем. 

Светлана Лобода «Be My Valentine! (Anti-Crisis Girl)», 2009 

На сцені Євробачення демонструвала силу, а не слабкість, тільки Руслана.
Ми вербалізуючи мрії та цілі на загальноєвропейській сцені. І вони здійснюються – так чи інакше. І тут питання навіть не в тому, що пісня Джамали – містить в собі важливе інформаційне послання європейському суспільству, а про силу вокалу – і говорити не варто. А в тому, що її пісня несе інформацію болю, трагедії, страждання.

Хоча, в порівнянні з інформаційним наповненням конкурсного тексту «The Hardkiss», пісню Джамали можна вважати мало не оптимістичною.   

The Hardkiss

Helpless 
I'm lying on the floor
See 
Endless Love is dawning in me 
Breathing 
He smiles like wood and gun 
Oh, helpless 
Hope you won't tell anyone 
Беспомощная 

Безпорадна лежу на підлозі
бачу
Як нескінченна Любов сходить до мене
дихаю
Він пахне деревом і зброєю
безпорадна
Сподіваюся ти не скажеш нікому

The Hardkiss «Helpless» 

 Це вічна потреба у відчутті страждань – якась дивна особливість нашого менталітету. Тому SunSay з «Love Manifest» ми не уявляємо на сцені «Євробачення». Занадто багато свободи в цих рядках, відсутність ненависті і болю, занадто багато сили і любові. Hurt – ось головний девіз українського Євробачення. Ніяких Love Manifest!  

Комментарии


  • Karina Topal залишила відгук у 17:13, 23 лютого, 2016
    +1 подписываюсь под каждым словом автора! ничего не имею против Джамалы и Хардкисс, даже наоборот - восхищаюсь их талантом и качеством музыки, но страдашки уже действительно поднадоели.
    дай драйва Европе! харизматичный, обаятельный Запорожец зажег бы своей песней и покорил бы не одно женское сердце. Сильный вокал, драйвовая, позитивная песня, горящие глаза Андрея - то, что было нужно! Love is the only way... to win!
    Відповісти
    • Elena888 залишила відгук у 16:30, 23 лютого, 2016
      +1 Погоджуюся! Нашим виконавцям варто було б проаналізувати виступи попередніх, змінивши тактику. Нас не треба жаліти, ми маємо бути сильними. Всім миру! ;) Відповісти

      Додати коментар