КурсыКартаРейтингОтзывыОнлайн курсыЖурнал
Heart 9.07 13946

Американский и британский вариант английского: причины различий в лексическом составе

Американский английский немногим отличается от британского. И все же жителя Туманного Альбиона с полуслова узнают на американском берегу. 

Американский английский немногим отличается от британского. И все же жителя Туманного Альбиона с полуслова узнают на американском берегу. Отличия в произношении, грамматике, лексике очень заметны для чуткого уха американца. Кстати, британец распознает американца также быстро и безошибочно.
Каковы причины языковых различий в США и Великобритании? 

Топ-5 причин, по которым лексический состав американского английского отличается от британского определить не так уж сложно.

Причина № 1

На формирования языка Америки влияли не только английские колонисты. XVIII в. достойную конкуренцию англичанам составляли ирландцы. Германцы, французы, испанцы и голландцы тоже не отставали. Поэтому американский вариант английского языка обогатился огромным количеством слов из разных источников.

Причина № 2

Ввоз рабов из Африки в южные районы Америки. Выходцы из самого знойного континента Земли вносили свою лепту в формирование английского языка Нового Света.

Причина № 3

Влияние индейских языков. Многие растения, виды животных не имели аналогов в мире, поэтому незнакомые предметы и явления переселенцы называли индeйскими словами. hickory – род орешника, или persimmon – хурма) и животных (raccoon – енот, woodchuck – лесной сурок). 

Причина № 4

Образование новых слов, так как многих реалий, явлений и предметов не существовало в жизни европейцев. Например: backwoods – глушь, захолустье, bullfrog – лягушка-бык (вид лягушки), сот в значении “кукуруза” (в Англии это слово ранее обозначало любое зерно, как правило, пшеницу).

Причина № 5

Волны эмигрантов в XIX-XX вв. Америка всегда оставалась в сознании многих людей Землей Обетованной. Когда Европа тонула в водовороте мировых войн, США гостеприимно принимало тех, кому удалось спастись. Разумеется, далеко не всем посчастливилось получить визу, не говоря уже о гражданстве, но именно кровавый прошлый век оказал влияние на формирование американского варианта английского из-за массового наплыва бегущих от войны и от мести репрессивной машины европейских тоталитарных режимов.  

Именно по этим причинам сформировались основные различия между британским и американским английским, о которых можно говорить серьезно или шутить:

Главные различия в лексике между британским и американским английским:

 Суть отличия  Британский английский  Американский английский
 Словообразовательные отличия (разные афиксы)  centre, acclimatize, metre   center, acclimate, meter 
 Безэквивалентная лексика (в британском варианте нет таких слов, потому что нет понятий)  - drugstore - аптека, в которой, кроме лекарств, можно купить бутерброд или напиток;
rodeo - соревнование ковбоев в ловле быка на необъезженных лошадях
 Безэквивалентная лексика (в американском варианте нет таких слов, потому что нет понятий)   barmaid - буфетчица  -
 Предлоги и наречия  round/around the town - вокруг города
On Mondays - по понедельникам
He is at home - Он дома
In Picadilly  – на Пикадилли (улица) 
around the town - вокруг города 
Mondays - по понедельникам
He is home - Он дома
On Broadway – на Бродвее (улица )     
 Глаголы burn, learn, smell, spell, spill, spoil и dream   Неправильные:
Не spelt my name wrong. 
Он неправильно написал моё имя.
 Правильные: 
Не spelled my name wrong.
Он неправильно написал моё имя.

Англичане считают американский вариант английского слишком грубым, в свою очередь американцы называют британский английский чересчур рафинированным. И все же, более близок к классическому литературному английскому именно британский вариант.

В любом случае, на каком бы варианте ты не заговорил, тебя поймут и в Америке, и в Великобритании. Какой из вариантов английского изучать – решать тебе, и зависеть твое решение должно от целей изучения языка и планов на поездку в ту или иную страну.

Желаем успеха в обучении!