КурсыКартаРейтингОтзывыОнлайн курсыЖурнал
Heart 3.11 290

Английский язык для медиков: необходимые слова и термины

В современном мире знание английского языка давно превратилось из бонуса в необходимость, особенно для медицинских работников. Врачи, медсестры, фармацевты и студенты ежедневно сталкиваются с англоязычной литературой и научными трудами, иностранными пациентами и коллегами. Именно поэтому английский для медиков — это ключ к профессиональному развитию.

В этой статье собраны самые важные английские слова, термины и фразы, связанные с медициной. Она пригодится всем, кто работает или учится в сфере здравоохранения, участвует в международных конференциях или планирует построить карьеру за рубежом.

Ключевые медицинские специальности, персонал и учреждения

Одними из первых стоит рассмотреть основные медицинские профессии и названия учреждений, которые чаще всего используются в англоязычной медицинской среде.

Медицинский персонал и профессии

Прежде чем приступить к изучению терминов анатомии или диагностики, важно знать самые распространенные медицинские профессии. В этот список входят следующие медицинские термины на английском языке:

  • Nurse — медсестра;
  • Doctor — врач;
  • Therapist / Physician — терапевт, врач общей практики;
  • Family doctor — семейный врач;
  • Paediatrician — педиатр;
  • Physician’s assistant — помощник врача;
  • Dentist — стоматолог;
  • Cardiologist — кардиолог;
  • Orthopedist — ортопед;
  • Surgeon — хирург;
  • Anesthesiologist — анестезиолог;
  • Dermatologist — дерматолог;
  • Gynaecologist — гинеколог;
  • Plastic surgeon — пластический хирург;
  • Traumatologist — травматолог;
  • Urologist — уролог;
  • Gastroenterologist — гастроэнтеролог;
  • Physiotherapist — физиотерапевт;
  • Neurologist — невролог;
  • Ophthalmologist — офтальмолог;
  • Midwife — акушерка;
  • Obstetrician — акушер;
  • Pharmacist — фармацевт.

Медицинские учреждения и отделения

К основным медицинским учреждениям и отделениям относятся:

  • Hospital — больница;
  • Clinic — клиника;
  • Emergency Room (ER) — пункт неотложной помощи;
  • Intensive Care Unit (ICU) — отделение интенсивной терапии;
  • Operating Room (OR) — операционная;
  • Outpatient department — амбулатория;
  • Ward — палата;
  • Pharmacy — аптека;
  • Laboratory — лаборатория;
  • Rehabilitation center — реабилитационный центр;
  • Maternity ward — родильное отделение;
  • Morgue / Mortuary — морг.

Анатомия, травмы и общие медицинские термины

Чтобы общаться с коллегами или пациентами на английском языке, необходимо знать базовые термины, связанные с анатомией и наиболее распространенными видами травм. Эта лексика используется при осмотре, диагностике, а также в медицинских отчетах и клинических записях.

Основные части тела

К базовой анатомической английской лексике, которую должен знать каждый медик, относятся следующие слова:

  • Head — голова;
  • Face — лицо;
  • Neck — шея;
  • Shoulder — плечо;
  • Arm — рука;
  • Elbow — локоть;
  • Hand — ладонь, кисть;
  • Finger — палец руки;
  • Chest — грудная клетка;
  • Back — спина;
  • Waist — талия;
  • Abdomen / Stomach — живот;
  • Hip — бедро;
  • Leg — нога;
  • Knee — колено;
  • Foot — ступня;
  • Toe — палец ноги;
  • Heart — сердце;
  • Lungs — легкие;
  • Liver — печень;
  • Kidneys — почки;
  • Brain — мозг.

Знание этих английских терминов помогает описывать симптомы, локализацию боли и медицинские состояния максимально точно.

Терминология травм и ранений

При работе с пациентами медики часто используют стандартную английскую лексику для описания травм, повреждений и физических состояний. К наиболее распространенным терминам относятся:

  • Wound — рана;
  • Injury — травма;
  • Fracture — перелом;
  • Sprain — растяжение связок;
  • Bruise — синяк, ушиб;
  • Burn — ожог;
  • Cut — порез;
  • Scratch — царапина;
  • Swelling — отек;
  • Dislocation — вывих;
  • Bleeding — кровотечение;
  • Concussion — сотрясение мозга;
  • Bite / Sting — укус или поражение жалом;
  • Cramp — судорога;
  • Pain — боль.

Эти английские термины помогают четко описывать состояние пациента, вносить информацию в медицинскую карту и точно передавать данные между медицинскими специалистами.

Общие медицинские термины

Помимо названий частей тела и травм, в медицине широко используются базовые слова, которые помогают описать процедуры или процессы лечения, например, такие, как УЗИ и болезни на английском языке. Эти термины являются универсальными для большинства медицинских специальностей:

  • Disease — болезнь;
  • Sickness — заболевание;
  • Infection — инфекция;
  • Inflammation — воспаление;
  • Fever / Temperature — повышенная температура;
  • Cough — кашель;
  • Cold / Flu — простуда / грипп;
  • Allergy — аллергия;
  • Patient — пациент;
  • Doctor’s appointment — прием у врача;
  • Diagnosis — диагноз;
  • Treatment — лечение;
  • Recovery — выздоровление;
  • Prescription — рецепт;
  • Medicine / Drug — лекарство, медикамент;
  • Dose / Dosage — доза;
  • Side effects — побочные эффекты;
  • Operation / Surgery — операция;
  • Examination / Check-up — осмотр;
  • Ultrasound / Sonography — ультразвуковое исследование;
  • Test results — результаты анализов;
  • Blood pressure — артериальное давление;
  • Pulse / Heart rate — пульс, частота сердцебиения.

Диагностика, симптомы и описания боли

В медицине точность формулировок играет решающую роль. Ниже собраны наиболее употребительные термины, которые помогают описывать симптомы, интенсивность боли и диагностические процедуры на английском языке.

Описание симптомов и заболеваний

Для того чтобы описать симптомы заболевания, в медицинском английском используются следующие слова:

  • Symptom — симптом;
  • Disease / Illness / Disorder / Condition — болезнь, расстройство, состояние;
  • Acute disease — острое заболевание;
  • Chronic disease — хроническое заболевание;
  • Infection — инфекция;
  • Inflammation — воспаление;
  • Allergy — аллергия;
  • Asthma — астма;
  • Cold / Flu — простуда / грипп;
  • Cough — кашель;
  • Sore throat — боль в горле;
  • Runny nose / Nasal congestion — насморк / заложенность носа;
  • Fever / High temperature — лихорадка, повышенная температура;
  • Chills — озноб;
  • Fatigue / Tiredness — усталость;
  • Dizziness / Vertigo — головокружение;
  • Headache / Migraine — головная боль / мигрень;
  • Shortness of breath — одышка;
  • Chest pain — боль в груди;
  • Palpitations — сердцебиение;
  • Nausea / Vomiting — тошнота / рвота;
  • Diarrhea — диарея;
  • Constipation — запор;
  • Abdominal pain / Stomach ache — боль в животе;
  • Loss of appetite / Increased appetite — потеря / повышение аппетита;
  • Weight loss / Weight gain — потеря / набор веса;
  • Skin rash — кожная сыпь;
  • Itching — зуд;
  • Swelling / Edema — отек;
  • Bleeding — кровотечение;
  • Cramps — судороги;
  • Numbness / Tingling — онемение / покалывание;
  • Fainting / Loss of consciousness — обморок;
  • Insomnia — бессонница;
  • Depression / Anxiety — депрессия / тревожность;
  • Joint pain / Muscle pain — боль в суставах / мышцах;
  • Toothache — зубная боль;
  • High blood pressure / Hypertension — повышенное давление;
  • Low blood pressure / Hypotension — пониженное давление;
  • Heart attack / Myocardial infarction — сердечный приступ;
  • Stroke — инсульт;
  • Diabetes — диабет;
  • Ulcer — язва;
  • Injury / Trauma — травма.

Термины для описания боли и ее интенсивности

Очень часто для точной диагностики состояния пациента нужно определить, какую боль он испытывает. Для этого в английском языке используется следующая медицинская лексика:

  • Pain — боль;
  • Ache — ноющая боль (например: backache, toothache);
  • Soreness — чувствительность, болезненность;
  • Tenderness — болезненность при нажатии;
  • Sharp pain — острая боль;
  • Dull pain — тупая боль;
  • Burning pain — жгучая боль;
  • Cramping pain — спазм;
  • Throbbing pain / Pulsating pain — пульсирующая боль;
  • Shooting pain — пронзительная боль;
  • Radiating pain — боль, отдающая;
  • Intermittent pain — периодическая боль;
  • Constant pain — постоянная боль;
  • Severe pain — сильная боль;
  • Mild pain — слабая боль;
  • Chronic pain — хроническая боль;
  • Acute pain — острая боль.

Обследование и диагностические процедуры

К основным английским терминам, связанным с диагностикой, проверками и медицинскими анализами, относятся:

  • Examination / Check-up — медицинский осмотр;
  • Consultation — консультация;
  • Diagnosis — диагноз;
  • Test / Analysis — анализ, тест;
  • Medical record / Patient’s chart — медицинская карта пациента;
  • Referral — направление;
  • Screening — профилактическое обследование;
  • Biopsy — биопсия;
  • Scan / Imaging — сканирование, визуальная диагностика;
  • Blood test — анализ крови;
  • Urine test — анализ мочи;
  • Stool test — анализ кала;
  • Sugar level / Glucose test — проверка уровня сахара;
  • Cholesterol test — анализ холестерина;
  • Hormone test — гормональный анализ;
  • X-ray — рентген;
  • Computed Tomography — компьютерная томография;
  • Magnetic Resonance Imaging — магнитно-резонансная томография;
  • Electrocardiogram — электрокардиограмма;
  • Electroencephalogram — электроэнцефалограмма;
  • Endoscopy — эндоскопия;
  • Gastroscopy / Colonoscopy — гастроскопия / колоноскопия;
  • Mammogram — маммография;
  • Blood pressure measurement — измерение давления;
  • Pulse rate check — измерение пульса;
  • Temperature check — измерение температуры;
  • Normal results — нормальные результаты;
  • Abnormal findings — отклонения;
  • Positive / Negative result — положительный / отрицательный результат;
  • To make a diagnosis — поставить диагноз;
  • To rule out — исключить заболевание.

Общение с пациентом и назначение лечения

Общение с пациентом на английском языке — это основа работы каждого медицинского работника. Без него невозможно поставить точный диагноз и назначить эффективное лечение.

Ключевые фразы для опроса, осмотра и госпитализации

Во время первичного осмотра или госпитализации врач использует стандартные вопросы и выражения на английском языке. Они помогают собрать анамнез и понять состояние пациента.

Начало разговора:

  • Good morning / afternoon. How are you feeling today? — Доброе утро / день. Как вы себя чувствуете сегодня?
  • What seems to be the problem? — Что вас беспокоит?
  • Can you tell me what brings you here today? — Расскажите, пожалуйста, что вас привело сегодня?
  • How long have you had these symptoms? — Как давно у вас эти симптомы?
  • Have you had this problem before? — У вас была эта проблема раньше?

Уточнение симптомов:

  • Where exactly does it hurt? — Где именно болит?
  • Can you describe the pain? Is it sharp or dull? — Опишите боль. Она острая или ноющая?
  • Does anything make it better or worse? — Что-нибудь облегчает или усиливает боль?
  • Do you have any other symptoms, like fever or nausea? — Есть ли другие симптомы, например, температура, тошнота?
  • Are you taking any medication right now? — Принимаете ли вы сейчас какие-либо лекарства?;
  • Do you have any allergies to medicine or food? — Есть ли у вас аллергия на лекарства или продукты питания?

Во время медицинского осмотра:

  • Please take a deep breath. — Сделайте глубокий вдох, пожалуйста.
  • Open your mouth and say «ah». — Откройте рот и скажите «ааа».
  • Let me check your blood pressure. — Сейчас измерю ваше давление.
  • I’ll take your temperature. — Сейчас измерю температуру.
  • Could you lie down, please? — Лягте, пожалуйста.
  • Relax your arm. — Расслабьте руку.

Госпитализация и инструкции:

  • We need to keep you in the hospital for observation. — Вам нужно остаться в больнице для наблюдения.
  • You will be admitted to the ward. — Вас госпитализируют в палату.
  • Please follow the nurse’s instructions. — Пожалуйста, следуйте инструкциям медсестры.
  • You may feel some discomfort, but it’s normal. — Вы можете чувствовать некоторый дискомфорт, это нормально.
  • The doctor will see you again tomorrow. — Врач повторно осмотрит вас завтра.

Назначение лекарств и способы их введения

После постановки диагноза врач назначает пациенту препараты. В этом помогут следующие английские термины:

  • Prescription — рецепт;
  • Medication / Medicine / Drug — лекарство, медикамент;
  • Dose / Dosage — доза;
  • Tablet / Pill / Capsule — таблетка, капсула;
  • Injection / Shot — инъекция, укол;
  • Infusion / Drip — капельница;
  • Ointment / Cream / Gel — мазь, крем, гель;
  • Drops — капли;
  • Syrup — сироп;
  • Suppository — свеча.

Для того чтобы объяснить пациенту способ приема лекарств на английском языке, используется такая медицинская лексика:

  • Oral — перорально;
  • Intravenous (IV) — внутривенно;
  • Intramuscular (IM) — внутримышечно;
  • Subcutaneous (SC) — подкожно;
  • Topical — местно;
  • Inhalation — ингаляционно;
  • Rectal / Vaginal — ректально / вагинально.

Для назначения лекарств можно использовать такие типичные английские фразы:

  • Take one tablet twice a day. — Принимайте по одной таблетке два раза в день.
  • Apply the cream to the affected area. — Наносите крем на пораженный участок.
  • Take this medicine before meals. — Принимайте лекарство перед едой.
  • Do not exceed the recommended dose. — Не превышайте рекомендуемую дозу.
  • You’ll need to continue the treatment for seven days. — Продолжайте лечение в течение семи дней.
  • If you experience any side effects, contact your doctor immediately. — Если почувствуете побочные эффекты, немедленно обратитесь к врачу.

Заключение

Английский для медиков — это не просто дополнительный навык, а реальная необходимость. Он открывает доступ к современным медицинским исследованиям, дает возможность проходить международные стажировки, участвовать в конференциях и развивать карьеру. Если вы хотите получить все эти преимущества, запишитесь на курсы английского для медиков в Киеве. Это инвестиция в вашу компетентность и профессиональный рост.