В современном мире знание английского языка давно превратилось из бонуса в необходимость, особенно для медицинских работников. Врачи, медсестры, фармацевты и студенты ежедневно сталкиваются с англоязычной литературой и научными трудами, иностранными пациентами и коллегами. Именно поэтому английский для медиков — это ключ к профессиональному развитию.
В этой статье собраны самые важные английские слова, термины и фразы, связанные с медициной. Она пригодится всем, кто работает или учится в сфере здравоохранения, участвует в международных конференциях или планирует построить карьеру за рубежом.
Ключевые медицинские специальности, персонал и учреждения
Одними из первых стоит рассмотреть основные медицинские профессии и названия учреждений, которые чаще всего используются в англоязычной медицинской среде.
Медицинский персонал и профессии
Прежде чем приступить к изучению терминов анатомии или диагностики, важно знать самые распространенные медицинские профессии. В этот список входят следующие медицинские термины на английском языке:
- Nurse — медсестра;
- Doctor — врач;
- Therapist / Physician — терапевт, врач общей практики;
- Family doctor — семейный врач;
- Paediatrician — педиатр;
- Physician’s assistant — помощник врача;
- Dentist — стоматолог;
- Cardiologist — кардиолог;
- Orthopedist — ортопед;
- Surgeon — хирург;
- Anesthesiologist — анестезиолог;
- Dermatologist — дерматолог;
- Gynaecologist — гинеколог;
- Plastic surgeon — пластический хирург;
- Traumatologist — травматолог;
- Urologist — уролог;
- Gastroenterologist — гастроэнтеролог;
- Physiotherapist — физиотерапевт;
- Neurologist — невролог;
- Ophthalmologist — офтальмолог;
- Midwife — акушерка;
- Obstetrician — акушер;
- Pharmacist — фармацевт.
Медицинские учреждения и отделения
К основным медицинским учреждениям и отделениям относятся:
- Hospital — больница;
- Clinic — клиника;
- Emergency Room (ER) — пункт неотложной помощи;
- Intensive Care Unit (ICU) — отделение интенсивной терапии;
- Operating Room (OR) — операционная;
- Outpatient department — амбулатория;
- Ward — палата;
- Pharmacy — аптека;
- Laboratory — лаборатория;
- Rehabilitation center — реабилитационный центр;
- Maternity ward — родильное отделение;
- Morgue / Mortuary — морг.
Анатомия, травмы и общие медицинские термины
Чтобы общаться с коллегами или пациентами на английском языке, необходимо знать базовые термины, связанные с анатомией и наиболее распространенными видами травм. Эта лексика используется при осмотре, диагностике, а также в медицинских отчетах и клинических записях.
Основные части тела
К базовой анатомической английской лексике, которую должен знать каждый медик, относятся следующие слова:
- Head — голова;
- Face — лицо;
- Neck — шея;
- Shoulder — плечо;
- Arm — рука;
- Elbow — локоть;
- Hand — ладонь, кисть;
- Finger — палец руки;
- Chest — грудная клетка;
- Back — спина;
- Waist — талия;
- Abdomen / Stomach — живот;
- Hip — бедро;
- Leg — нога;
- Knee — колено;
- Foot — ступня;
- Toe — палец ноги;
- Heart — сердце;
- Lungs — легкие;
- Liver — печень;
- Kidneys — почки;
- Brain — мозг.
Знание этих английских терминов помогает описывать симптомы, локализацию боли и медицинские состояния максимально точно.
Терминология травм и ранений
При работе с пациентами медики часто используют стандартную английскую лексику для описания травм, повреждений и физических состояний. К наиболее распространенным терминам относятся:
- Wound — рана;
- Injury — травма;
- Fracture — перелом;
- Sprain — растяжение связок;
- Bruise — синяк, ушиб;
- Burn — ожог;
- Cut — порез;
- Scratch — царапина;
- Swelling — отек;
- Dislocation — вывих;
- Bleeding — кровотечение;
- Concussion — сотрясение мозга;
- Bite / Sting — укус или поражение жалом;
- Cramp — судорога;
- Pain — боль.
Эти английские термины помогают четко описывать состояние пациента, вносить информацию в медицинскую карту и точно передавать данные между медицинскими специалистами.
Общие медицинские термины
Помимо названий частей тела и травм, в медицине широко используются базовые слова, которые помогают описать процедуры или процессы лечения, например, такие, как УЗИ и болезни на английском языке. Эти термины являются универсальными для большинства медицинских специальностей:
- Disease — болезнь;
- Sickness — заболевание;
- Infection — инфекция;
- Inflammation — воспаление;
- Fever / Temperature — повышенная температура;
- Cough — кашель;
- Cold / Flu — простуда / грипп;
- Allergy — аллергия;
- Patient — пациент;
- Doctor’s appointment — прием у врача;
- Diagnosis — диагноз;
- Treatment — лечение;
- Recovery — выздоровление;
- Prescription — рецепт;
- Medicine / Drug — лекарство, медикамент;
- Dose / Dosage — доза;
- Side effects — побочные эффекты;
- Operation / Surgery — операция;
- Examination / Check-up — осмотр;
- Ultrasound / Sonography — ультразвуковое исследование;
- Test results — результаты анализов;
- Blood pressure — артериальное давление;
- Pulse / Heart rate — пульс, частота сердцебиения.
Диагностика, симптомы и описания боли
В медицине точность формулировок играет решающую роль. Ниже собраны наиболее употребительные термины, которые помогают описывать симптомы, интенсивность боли и диагностические процедуры на английском языке.
Описание симптомов и заболеваний
Для того чтобы описать симптомы заболевания, в медицинском английском используются следующие слова:
- Symptom — симптом;
- Disease / Illness / Disorder / Condition — болезнь, расстройство, состояние;
- Acute disease — острое заболевание;
- Chronic disease — хроническое заболевание;
- Infection — инфекция;
- Inflammation — воспаление;
- Allergy — аллергия;
- Asthma — астма;
- Cold / Flu — простуда / грипп;
- Cough — кашель;
- Sore throat — боль в горле;
- Runny nose / Nasal congestion — насморк / заложенность носа;
- Fever / High temperature — лихорадка, повышенная температура;
- Chills — озноб;
- Fatigue / Tiredness — усталость;
- Dizziness / Vertigo — головокружение;
- Headache / Migraine — головная боль / мигрень;
- Shortness of breath — одышка;
- Chest pain — боль в груди;
- Palpitations — сердцебиение;
- Nausea / Vomiting — тошнота / рвота;
- Diarrhea — диарея;
- Constipation — запор;
- Abdominal pain / Stomach ache — боль в животе;
- Loss of appetite / Increased appetite — потеря / повышение аппетита;
- Weight loss / Weight gain — потеря / набор веса;
- Skin rash — кожная сыпь;
- Itching — зуд;
- Swelling / Edema — отек;
- Bleeding — кровотечение;
- Cramps — судороги;
- Numbness / Tingling — онемение / покалывание;
- Fainting / Loss of consciousness — обморок;
- Insomnia — бессонница;
- Depression / Anxiety — депрессия / тревожность;
- Joint pain / Muscle pain — боль в суставах / мышцах;
- Toothache — зубная боль;
- High blood pressure / Hypertension — повышенное давление;
- Low blood pressure / Hypotension — пониженное давление;
- Heart attack / Myocardial infarction — сердечный приступ;
- Stroke — инсульт;
- Diabetes — диабет;
- Ulcer — язва;
- Injury / Trauma — травма.
Термины для описания боли и ее интенсивности
Очень часто для точной диагностики состояния пациента нужно определить, какую боль он испытывает. Для этого в английском языке используется следующая медицинская лексика:
- Pain — боль;
- Ache — ноющая боль (например: backache, toothache);
- Soreness — чувствительность, болезненность;
- Tenderness — болезненность при нажатии;
- Sharp pain — острая боль;
- Dull pain — тупая боль;
- Burning pain — жгучая боль;
- Cramping pain — спазм;
- Throbbing pain / Pulsating pain — пульсирующая боль;
- Shooting pain — пронзительная боль;
- Radiating pain — боль, отдающая;
- Intermittent pain — периодическая боль;
- Constant pain — постоянная боль;
- Severe pain — сильная боль;
- Mild pain — слабая боль;
- Chronic pain — хроническая боль;
- Acute pain — острая боль.
Обследование и диагностические процедуры
К основным английским терминам, связанным с диагностикой, проверками и медицинскими анализами, относятся:
- Examination / Check-up — медицинский осмотр;
- Consultation — консультация;
- Diagnosis — диагноз;
- Test / Analysis — анализ, тест;
- Medical record / Patient’s chart — медицинская карта пациента;
- Referral — направление;
- Screening — профилактическое обследование;
- Biopsy — биопсия;
- Scan / Imaging — сканирование, визуальная диагностика;
- Blood test — анализ крови;
- Urine test — анализ мочи;
- Stool test — анализ кала;
- Sugar level / Glucose test — проверка уровня сахара;
- Cholesterol test — анализ холестерина;
- Hormone test — гормональный анализ;
- X-ray — рентген;
- Computed Tomography — компьютерная томография;
- Magnetic Resonance Imaging — магнитно-резонансная томография;
- Electrocardiogram — электрокардиограмма;
- Electroencephalogram — электроэнцефалограмма;
- Endoscopy — эндоскопия;
- Gastroscopy / Colonoscopy — гастроскопия / колоноскопия;
- Mammogram — маммография;
- Blood pressure measurement — измерение давления;
- Pulse rate check — измерение пульса;
- Temperature check — измерение температуры;
- Normal results — нормальные результаты;
- Abnormal findings — отклонения;
- Positive / Negative result — положительный / отрицательный результат;
- To make a diagnosis — поставить диагноз;
- To rule out — исключить заболевание.
Общение с пациентом и назначение лечения
Общение с пациентом на английском языке — это основа работы каждого медицинского работника. Без него невозможно поставить точный диагноз и назначить эффективное лечение.
Ключевые фразы для опроса, осмотра и госпитализации
Во время первичного осмотра или госпитализации врач использует стандартные вопросы и выражения на английском языке. Они помогают собрать анамнез и понять состояние пациента.
Начало разговора:
- Good morning / afternoon. How are you feeling today? — Доброе утро / день. Как вы себя чувствуете сегодня?
- What seems to be the problem? — Что вас беспокоит?
- Can you tell me what brings you here today? — Расскажите, пожалуйста, что вас привело сегодня?
- How long have you had these symptoms? — Как давно у вас эти симптомы?
- Have you had this problem before? — У вас была эта проблема раньше?
Уточнение симптомов:
- Where exactly does it hurt? — Где именно болит?
- Can you describe the pain? Is it sharp or dull? — Опишите боль. Она острая или ноющая?
- Does anything make it better or worse? — Что-нибудь облегчает или усиливает боль?
- Do you have any other symptoms, like fever or nausea? — Есть ли другие симптомы, например, температура, тошнота?
- Are you taking any medication right now? — Принимаете ли вы сейчас какие-либо лекарства?;
- Do you have any allergies to medicine or food? — Есть ли у вас аллергия на лекарства или продукты питания?
Во время медицинского осмотра:
- Please take a deep breath. — Сделайте глубокий вдох, пожалуйста.
- Open your mouth and say «ah». — Откройте рот и скажите «ааа».
- Let me check your blood pressure. — Сейчас измерю ваше давление.
- I’ll take your temperature. — Сейчас измерю температуру.
- Could you lie down, please? — Лягте, пожалуйста.
- Relax your arm. — Расслабьте руку.
Госпитализация и инструкции:
- We need to keep you in the hospital for observation. — Вам нужно остаться в больнице для наблюдения.
- You will be admitted to the ward. — Вас госпитализируют в палату.
- Please follow the nurse’s instructions. — Пожалуйста, следуйте инструкциям медсестры.
- You may feel some discomfort, but it’s normal. — Вы можете чувствовать некоторый дискомфорт, это нормально.
- The doctor will see you again tomorrow. — Врач повторно осмотрит вас завтра.
Назначение лекарств и способы их введения
После постановки диагноза врач назначает пациенту препараты. В этом помогут следующие английские термины:
- Prescription — рецепт;
- Medication / Medicine / Drug — лекарство, медикамент;
- Dose / Dosage — доза;
- Tablet / Pill / Capsule — таблетка, капсула;
- Injection / Shot — инъекция, укол;
- Infusion / Drip — капельница;
- Ointment / Cream / Gel — мазь, крем, гель;
- Drops — капли;
- Syrup — сироп;
- Suppository — свеча.
Для того чтобы объяснить пациенту способ приема лекарств на английском языке, используется такая медицинская лексика:
- Oral — перорально;
- Intravenous (IV) — внутривенно;
- Intramuscular (IM) — внутримышечно;
- Subcutaneous (SC) — подкожно;
- Topical — местно;
- Inhalation — ингаляционно;
- Rectal / Vaginal — ректально / вагинально.
Для назначения лекарств можно использовать такие типичные английские фразы:
- Take one tablet twice a day. — Принимайте по одной таблетке два раза в день.
- Apply the cream to the affected area. — Наносите крем на пораженный участок.
- Take this medicine before meals. — Принимайте лекарство перед едой.
- Do not exceed the recommended dose. — Не превышайте рекомендуемую дозу.
- You’ll need to continue the treatment for seven days. — Продолжайте лечение в течение семи дней.
- If you experience any side effects, contact your doctor immediately. — Если почувствуете побочные эффекты, немедленно обратитесь к врачу.
Заключение
Английский для медиков — это не просто дополнительный навык, а реальная необходимость. Он открывает доступ к современным медицинским исследованиям, дает возможность проходить международные стажировки, участвовать в конференциях и развивать карьеру. Если вы хотите получить все эти преимущества, запишитесь на курсы английского для медиков в Киеве. Это инвестиция в вашу компетентность и профессиональный рост.