Молодежный сленг – самая динамичная, эмоционально насыщенная и яркая составляющая лексики английского языка. Как его понимать и правильно использовать при общении?
Несколько слов о сленге
Если вы приехали в Великобританию учиться или работать, а значит, срок вашего пребывания в стране не ограничиться несколькими днями или неделями туристического отпуска, да и круг общения будет состоять не только из друзей, которые приехали с вами, и работников отеля, в котором вы остановились, вам придется с толкнуться с некоторым барьером в общении. Популярных фраз для общения в отеле может оказаться недостаточно для полноценной коммуникации. Даже если вы изучали английский онлайн и общались с носителем языка, не всегда вы можете легко и просто вступить в процесс общения за рубежом. Даже если вы владеете английским на хорошем уровне, вас могут озадачить некоторые обороты и фразы.
В этом нет ничего удивительного: молодежный сленг – самая динамичная, эмоционально насыщенная и яркая составляющая лексики английского языка.
Хорошо владеть сленгом можно только в том случае, если ты живешь в Великобритании (или другой стране с англоязычным населением). Кстати, стоит помнить и то, что в каждой стране свой молодежный сленг.
Итак, британский сленг! Какой он? Как часто его можно использовать в речи? Как понимать некоторые фразы? Предлагаем познакомиться с самыми популярными сленговыми оборотами.
Также, советуем обратить внимание на онлайн - курсы английского языка, с помощью которых можно поднять свой уровень иностранного языка дома, занимаясь в удобное время.
Молодёжный британский сленг: самые популярные слова и фразы
Фразы вежливости
- Alright? = Hello. How are you? – фраза, которую вы можете употреблять как приветствие.
- Hiya or Hey up – неформальное приветствие, которое популярно на севере Англии
- What about ye? – «Как насчет тебя?» или «Как ты?». Фраза популярна в Северной Ирландии.
- Howay – «Пойдемте!», фраза популярна в северо-восточной части Англии, часто используется как альтернатива «Let's go» или «Come on»
- Ta = Thank you – сокращенный вариант выражения благодарности.
- Cheers – фраза, которую, как правило, произносят, поднимая бокалы. Но, в то же время, она может означать и обычное «Спасибо».
- See you – «Увидимся!», один из вариантов прощания
Сленговые слова для обозначения родственных связей
- Bairn – младенец или маленький ребенок. Слово распространено в Шотландии и Северо-Восточной Англии.
- Lad – мальчик
- Lass or Lassie – девушка
- Bloke or Chap – мужчина
- Mate or Pal – друг
- Mum, Mummy, Ma or Mam – варианты обращения к матери
- Dad or Daddy – отец
- Our kid – наш малыш. Как правило, так говорят о брате или сестре.
- Gran, Nan or Granny – бабушка
- Grandpa or Grandad – дедушка
Сленг для знакомств, вечеринок и флирта
- Do, Bash or Get together – вечеринка
- Knees up – немного старомодный термин для обозначения вечеринки
- BYOB = Bring your own bottle – правило, следую которому каждый приносит на вечеринку алкогольный напиток, который собирается пить
- Mosh-pit – место рядом со сценой на концерте, где располагаются самые яркие и активные поклонники исполнителей
- Dance-off – момент, когда на танцполе люди соревнуются в искусстве танца
- Chat up – флиртовать
- Snog – страстно целоваться
- Chin-wag – болтать или сплетничать с друзьями
- Sleep like a log – спать, как убитый
- Chicken – трусишка
- Come what may – будь, что будет
- Easy come, easy go – легко пришло, легко ушло
- Idiot box – телевизор
- In the shit / in the soup – в дерьме, в беде
- Jailbait – малолетка (девушка, за связь с которой можно попасть в тюрьму)
- Kick up a quarrel – устраивать сцену; устраивать скандал
- Kiss ass – подлизываться
- Knockout – красивая, хорошенькая девушка
- Know it all – умник
- Lemon – барахло, не нужная и не качественная вещь
- Let Down – подводить, обламывать
- Loudmouth – болтун, трепло
- Make a hit – иметь успех
Сленговые названия еды и напитков
- Butty or Buttie – сендвич
- Cuppa or Brew – чашка чая
- Fry-up or Full English – традиционный английский завтрак (яйца, бекон, сосиски, бобы, запеченные помидоры, тосты)
- Brekkie – завтрак
- Tea – может означать как чашку чая, так и ужин (в некоторых регионах Англии)
- Greasy spoon – кафе, в которых подают нездоровую пищу
- Chippy – рыба или рыбный магазин
- Spuds – картофель
Сленг и деньги
- Skint – отсутствие денег, без гроша
- Splashing out – тратить много денег
- That's as cheap as chips – очень дешево, так дешево, как чипсы
- That costs a bomb – очень дорого
Порталы и ресурсы для изучения британского сленга
Портал | Краткая характеристика |
educationuk.org | Ресурс Британского Совета, на котором вы найдете характеристику разных сленговых выражений, которые вы сможете использовать в повседневном общении |
centerparcs.co.uk | словарь подросткового сленга |
peevish.co.uk | онлайн-словарь британского сленга и идиом |
phrases.org.uk | ресурс, на котором можно найти значение многих, в том числе и сленговых, фраз и выражений |
Если вы уже овладели сленговыми выражениями и готовы к путешествиям, стоит обратить внимание на то, какие слова и фразы нельзя использовать при общении с иностранцами.
Желаем успехов!