Вы читали «Гарри Поттера»? Джоан Роулинг подарила нам невероятную историю о школе волшебников. Но что если эту школу придумала не она?История о мальчике-волшебнике, который изучал магию в школе чародейства, защищал друзей и боролся со злом, появилась за 30 лет до издания «Гарри Поттера».
Вы читали «Гарри Поттера»? Джоан Роулинг подарила нам невероятную историю о школе волшебников. Но что если эту школу придумала не она? История о мальчике-волшебнике, который изучал магию в школе чародейства, защищал друзей и боролся со злом, появилась за 30 лет до издания «Гарри Поттера».
That hurt
Джоан Роулинг в плагиате не обвинял только ленивый. Чаще безосновательно, что с легкостью доказывали адвокаты писательницы. И все же существует книга, сюжетные линии и герои которой до боли похожи на историю о Гарри Поттере. Книга эта принадлежит перу Урсулы ле Гуин, американской писательницы, подарившей нам волшебный мир Земноморья. «Wizard of Earthsea» («Волшебник Земноморья») был издан в 1968 году. Джоан Роулинг в то время исполнилось три года.
По мотивам «Wizard of Earthsea» в 2004 году Sci-Fi Channel снял одноименный фильм. Вот только сюжетных совпадений между книгой и фильмом меньше, чем между романами Урсулы ле Гуин и Джоан Роулинг.
Читала ли Роулинг «Волшебника Земноморья» до написания «Гарри Поттера»? Вполне возможно. Сама Урсула ле Гуин не обвиняет британку в плагиате, и все же:
I didn't feel she ripped me off, as some people did. Though she could have been more gracious about her predecessors. My incredulity was at the critics who found the first book wonderfully original. She has many virtues, but originality isn't one of them. That hurt.
Я не считаю, что она каким-то образом ограбила меня, как думают некоторые люди. Хотя она могла бы быть более благодарной к своим предшественникам. Мой скептицизм был направлен на критиков, которые отмечали удивительную оригинальность её первой книги. Безусловно, эта книга имеет много достоинств, но оригинальность не является одним из них. Это больно.
Ursula Kroeber Le Guin
The Guardian
Кто кого rip off?
Идиома «rip off», как гласит Oxford Dictionaries, используется в значении «ограбить, надуть, обмануть». Попробуем провести паралелли между произведениями и докопаться до истины.
Найти школу волшебников
Гарри живет у тетки под лестницей, проводя безрадостные будни за работой по дому. Тетка помнит о магических талантах мальчика, которого не смог убить ужасный волшебник. Мотив раннего проявления магических способностей есть и в романе Ле Гуин: Гед – главный герой – спасает родную деревушку от захватчиков, проявив недюжий магический дар. После этого отец отдает его на воспитание тетке-ведунье.
По истечению некоторого времени оба героя отправляются в школу волшебников. Причем у Ле Гуин описан особый обряд инициации – имяположения, благодаря которому герой обретает истинное имя. У Джоан Роулинг есть похожий обряд – распределение на факультет с помощью шляпы. Точнее, Шляпы.
Школа волшебников Земноморья находиться на острове Рок, и в нее не так просто попасть, нашего героя туда транспортирует корабль. А на острове он не сразу находит школу: она скрыта от посторонних глаз, вход в нее – через самую обычную калитку. Гарри проходит сквозь самую обычную стену на платформе и отправляется в Хогвартс на поезде.
Главный зал в обеих школах – это каминная комната со столами для учеников и учителей, в котором собираются во время праздников или трапез. Сама школа и для Гарри, и для Геда становится новым домом. Учителя в обеих школах преподают похожие предметы. Мастер Травник рассказывает Геду о магических особенностях растений, Помона Стебль объясняет Гарри, как выращивать мандрагору. Мастер Метаморфоз учит Геда менять облик вещей и людей, профессор Макганагал, преподавая трансфигурацию, открывает те же законы магии для Гарри.
Правда, остальные Мастера в школе на острове Рок и их деятельность покрыты мраком тайны – Ле Гуин не описывала слишком подробно, чем ученики занимались на занятиях мастера Ветродуя (заклинателя погоды), мастера Заклинателя, мастера Ловкая Рука (мага-иллюзиониста) и мастера Путеводителя. Мастер Регент заставляет студентов штудировать саги, легенды и исторические записи – похожий предмет есть и в школе Гарри Поттера.
Гарри с Роном и Гермионой знают, что рядом с Хогвартсом есть Запретный лес. Хотя его запретность явно условная – наши герои бывают в нем чаще, чем на занятиях. В школе на острове Рок есть Имманентная Роща – тоже запретная для учеников младших курсов.
Драко Малфоя придумала не Роулинг?
В школе наши герои встречают друзей и врагов. Образ первого врага – слишком ярок, чтобы не уловить похожие черты. Уверенные в себе представители древних и богатых родов волшебников Джаспер (у Ле Гуин) и Драко (у Роулинг) могли бы считать друг друга потерянными литературными братьями. Мотив соперничества мы видим в романах обеих писательниц. Только в «Гарри Поттере» – это большое количество мелких стычек с Драко, в «Волшебнике Земноморья» конфликт перерастает в использование непростительного заклинания.
Кстати, о непростительных заклинаниях – обе писательницы считали, что есть магия, с которой не стоит играть даже очень опытным волшебникам. Только в мире Гарри Поттера – это заклинания подчинения, боли и смерти, у Ле Гуин – это заклятье вызова души умершего.
Волшебники любят животных
Письмо из Хогвартса приносит сова. У Гарри и его друзей есть животные-фаммилиары: совы, лягушки, коты и крысы, а некоторые волшебники могут превращаться в животных по своему желанию. Превращением в животных увлекается и Гед, более того, у него есть особый дар общаться с животными. К примеру, длительное время его единственным спутником в путешествиях остается отак – животное из семейства грызунов.
Сам Гед умеет оборачиваться в ястреба-перепелятника. И Роулинг, и Ле Гуин, обращают внимание читателей на то, что волшебник в облике животного не может находиться слишком долго, его мысли могут меняться под влиянием животного начала. Но у Ле Гуин анимагия таит в себе реальную опасность: многие волшебники, заигравшись в животных, навсегда оставались в зверином обличье. У Роулинг анимагия помогает – к примеру, Сириус Блек не сошел с ума под влиянием дементоров и даже смог бежать из Азкабана, обернувшись псом.
Если копать еще глубже – можно провести параллель между вороном Верховного мага Неммерля и фениксом Дамблдора: оба верховных мага отдают предпочтение необычным птицам в качестве любимцев.
Почему Того-кого-нельзя-называть нельзя называть?
Мотив скрытого имени – красная нить у Ле Гуин. В мире Земноморья все скрывают свои подлинные имена, потому что, узнав имя, маг мог обрести власть над человеком. Узнавать подлинные имена могут только очень искусные волшебники. У Роулинг Волан-де-Морт тоже скрывает свое подлинное имя – Том Марволо Реддл. Более того, даже имя, которое он сам придумал, нельзя произносить вслух.
В мире Земноморья поклоняются Безымянным богам (хотя многие считают Безымянных – темной силой). Да и Тень главному герою удается победить, только назвав её по имени.
Внимание спойлеры:
Победить Тень Геду удалось, только совместив две грани своей души – светлую и темную и осознав, что Тень – это часть его личности. Гарри тоже только в финале понимает, что он – крестраж, который и хотел уничтожить. Обе писательницы настаивают на том, что изначально зло нужно уничтожить в самих себе (или принять его).
Шрамы и проклятья
Оба наши героя отмечены шрамами. Более того – шрамы им оставили враги, с которыми предстоит столкнуться в будущем и победить во имя спасения мира. И над Гарри, и над Гедом висит проклятье. Только Гарри пока не знает, что является крестражем, а Гед с самого начала понимает, что отмечен тенью. Тень и Гед связаны неразрывными узами, такая же связь сковывает Волан-де-Морта и Гарри.
Почему умирает Дамблдор?
Мы помним, что великий волшебник погибает на глазах у Гарри, хотя позже узнаем, что Дамблдор выбрал такую смерть сознательно. В любом случае – он умирает, чтобы помочь Гарри найти все крестражи и наконец уничтожить зло. Верховный маг Неммрель спасает Геда от тени ценой собственной жизни.
Можно продолжать перечень до бесконечности – к примеру, у Геда, как и у Гарри в школе был лучший друг, а у друга – младшая сестренка, которая переживала, провожая их в опасный путь.
Хотим ли мы уличить Джоан Роулинг в плагиате? Нет. Хотим ли рассказать вам о хорошей книге о волшебном мире? Да. Любить можно и «Гарри Потера», и «Волшебника Земноморья», как и читать их на языке оригинала:
И все же, мы чувствуем грусть в словах Урсулы ле Гуин:
Годы спустя, Роулинг взяла идею и развила ее по другим линиям. Это не плагиат. Она ничего не копировала. Ее книга, по сути, едва ли может еще более отличатся от моей по стилю, идее, по всем параметрам. Единственное, что раздражает меня, ее явное нежелание признать, что она когда-то узнала что-либо от других писателей. Когда невежественные критики хвалили ее замечательную оригинальность в изобретении идеи школы для волшебников, и некоторые из них даже полагали, что это – плод фантазии Роулинг, она позволила им сделать это. Это, я думаю, было невеликодушно, а в долгосрочной перспективе – неразумно.
«Волшебник Земноморья» заинтересовал даже Хаяо Миядзаки, правда анимационный фильм по мотивам произведения снял его сын Горо. Критики восприняли работу сына великого режиссера неоднозначно, писательница была не в восторге, о чем и рассказала своим читателям в блоге. Но музыка в фильме Горо Миядзаки – волшебная.
Писателям важно чувствовать благодарность читателей. А за идею школы волшебства мы благодарны, в первую очередь, Урсуле ле Гуин как первопроходцу на этом пути. И пусть создательница волшебного мира Земноморья, которой сейчас уже 86 лет, как можно реже произносит слова «That hurt».