КурсыКартаРейтингОтзывыОнлайн курсыЖурнал
Heart 14.02 35

Изучаем цвета на английском языке: переводы и транскрипция

Цвета сопровождают нас каждый день. Именно с их помощью мы описываем одежду, природу, интерьеры, внешность и все, что видим вокруг. Базовые оттенки знают почти все. Но сможете ли вы назвать на английском языке бирюзовый, коралловый или графитовый? Именно такие слова делают речь конкретной и понятной. Без них сложно объяснить, какой пиджак вы ищете в магазине, в какой оттенок хотите покрасить волосы, какую картину увидели в галерее или какими красками сияло небо перед дождем. Попробуйте хотя бы несколько часов обходиться без названий цветов в разговоре, и вы быстро почувствуете, насколько они необходимы. Поэтому эту статью мы хотим посвятить теме цветов в английском языке. В ней мы рассмотрим их названия, оттенки и способы использования. 

Что нужно знать о цветах в английском языке

Прежде чем перейти к изучению названий цветов на английском языке, стоит разобраться, как правильно писать слово «цвет» — colour или color. Оба варианта правильны и имеют одинаковое произношение. Разница только в написании. Слово colour — это британский вариант, а color — американский. Так же образуются и производные слова, например colourful / colorful, coloured / colored. Главное — придерживаться одного стиля написания в пределах одного текста.

Также обратите внимание, что в отличие от украинского языка, где мы часто добавляем слово «цвет» к названию оттенка («платье желтого цвета»), в английском языке так делают редко. Названия цветов употребляются как обычные прилагательные и ставятся перед существительным или после глагола to be:

  • The dress is yellow. — Платье желтое.
  • She bought a blue shirt. — Она купила синюю рубашку.
  • The sky is pink at sunset. — Небо розовое во время заката.

Если нужно подчеркнуть именно характеристику цвета, можно использовать слово colour с предлогом in, но в повседневной речи это встречается нечасто:

  • The walls are light green in colour. — Стены имеют светло-зеленый цвет.

Слово colour имеет несколько близких по значению синонимов, которые используются в английском языке для описания оттенков:

  • Tint — оттенок, отлив;
  • Hue — оттенок, тон;
  • Tone — тон, тональность;
  • Shade — оттенок, тень.

Например, светло-голубой — это a blue tint, темно-синий — a dark blue shade. Такие английские слова используют преимущественно в дизайне, искусстве или моде, но их полезно знать для расширения словарного запаса.

Основные названия цветов на английском языке с переводом

Существует множество оттенков, но для начала стоит изучить базовые, ведь именно они чаще всего встречаются в повседневной речи. В списке ниже собраны основные цвета на английском языке с переводом:

  • White — белый;
  • Black — черный;
  • Gray — серый;
  • Brown — коричневый;
  • Red — красный;
  • Orange — оранжевый;
  • Purple — фиолетовый;
  • Pink — розовый;
  • Blue — синий;
  • Green — зеленый;
  • Yellow — желтый;
  • Gold — золотой.

Когда нужно точнее передать оттенок, в английском языке, как и в украинском, используют и другие названия цветов, например:

  • Silver — серебряный;
  • Amber — янтарный;
  • Azure — лазурный;
  • Beige — бежевый;
  • Nude — телесный;
  • Bronze — бронзовый;
  • Chocolate — шоколадный;
  • Coral — коралловый;
  • Lilac — сиреневый;
  • Pearl — жемчужный;
  • Raspberry — малиновый;
  • Sand — песочный;
  • Snow-white — белоснежный;
  • Burgundy — бордовый.

Это лишь небольшая часть тех цветов и оттенков, которые есть в английском языке.

Оттенки цветов на английском языке: light, dark и другие

Иногда для описания кого-то или чего-то базовых названий цветов недостаточно. В таких случаях на помощь приходят слова, передающие оттенки. В английском языке их образовывать довольно просто. Для этого к названию цвета добавляют прилагательное, уточняющее интенсивность или насыщенность. Чаще всего используют слова light и dark:

  • light + цвет — светлый оттенок;
  • dark + цвет — темный оттенок.

Рассмотрим конкретные примеры:

  • She has very beautiful dark green eyes. — У нее очень красивые темно-зеленые глаза.
  • This light green colour suits you very well. — Этот светло-зеленый цвет тебе очень идет.
  • I would like to buy these dark blue curtains. — Я бы хотел купить эти темно-синие шторы.

Кроме light и dark, в английском языке также часто используют слова:

  • bright — яркий, насыщенный;
  • pale — бледный, нежный.

Например:

  • She was wearing a bright yellow dress. — На ней было ярко-желтое платье.
  • The room is decorated in pale blue tones. — Комната оформлена в бледно-голубых тонах.

Этих слов уже достаточно, чтобы описать большинство оттенков цветов на английском языке. Они активно используются в разговорах об одежде, внешности, интерьере или природе.

Все цвета на английском языке с транскрипцией

Чтобы уверенно использовать названия цветов, нужно знать, как они правильно произносятся. В этом вам поможет таблица ниже. В ней собраны самые популярные цвета на английском языке с украинской транскрипцией.

Как правильно читать транскрипцию, мы рассказали в нашей статье.

Цвет

Транскрипция

Укр. транскрипция

Перевод

red

[red]

ред

красный

blue

[bluː]

блю

синий

green

[ɡriːn]

грин

зеленый

yellow

[ˈjeləʊ]

елоу

желтый

black

[blæk]

блек

черный

white

[waɪt]

вайт

белый

brown

[braʊn]

браун

коричневый

grey

[ɡreɪ]

ґрей

серый

pink

[pɪŋk]

пинк

розовый

purple

[ˈpɜːpl]

пепл

фиолетовый

orange

[ˈɒrɪndʒ]

ориндж

оранжевый

violet

[ˈvaɪələt]

вайолет

фиолетовый

beige

[beɪʒ]

бейж

бежевый

turquoise

[ˈtɜːkwɔɪz]

терквойз

бирюзовый

lilac

[ˈlaɪlək]

лайлек

сиреневый

navy

[ˈneɪvi]

нейви

темно-синий

burgundy

[ˈbɜːɡəndi]

беганди

бордовый

coral

[ˈkɒrəl]

корал

коралловый

bronze

[brɒnz]

бронз

бронзовый

gold

[ɡəʊld]

гоулд

золотой

silver

[ˈsɪlvə]

силвер

серебряный

amber

[ˈæmbə]

амбер

янтарный

emerald

[ˈemərəld]

емерелд

изумрудный

lavender

[ˈlævəndə]

лавендер

лавандовый

mint

[mɪnt]

минт

мятный

peach

[piːtʃ]

пич

персиковый

raspberry

[ˈrɑːzbəri]

разбери

малиновый

chocolate

[ˈtʃɒklət]

чоклет

шоколадный

ivory

[ˈaɪvəri]

айвори

слоновая кость

cream

[kriːm]

крим

кремовый

sand

[sænd]

сенд

песочный

Прилагательные, описывающие цвета

Назвать сам цвет — это только первый шаг. В реальной речи мы часто хотим передать настроение оттенка, его насыщенность, яркость или даже фактуру. Именно здесь пригодятся следующие английские прилагательные:

  • Vivid — насыщенный, ярко выраженный.
    • The artist used a vivid blue to highlight the sky in the painting. — Художник использовал насыщенный голубой, чтобы подчеркнуть небо на картине.
  • Deep — глубокий, интенсивный.
    • He painted the wall a deep green to make the room feel cozy. — Он покрасил стену в глубокий зеленый цвет, чтобы комната казалась уютнее.
  • Bright — яркий.
    • The parrot had bright blue feathers. — У попугая были ярко-голубые перья.
  • Muted — приглушенный, спокойный.
    • She prefers muted colors in her wardrobe. — Она предпочитает приглушенные цвета в одежде.
  • Pastel — пастельный, нежный.
    • The café was decorated in pastel tones. — Кафе было оформлено в пастельных тонах.
  • Rich — насыщенный, роскошный.
    • The sofa was a rich chocolate brown. — Диван был насыщенного шоколадно-коричневого цвета.
  • Neon — неоновый, очень яркий.
    • He was wearing neon yellow sneakers. — На нем были неоново-желтые кроссовки.
  • Glossy — глянцевый, блестящий.
    • The car had a glossy black finish. — Машина имела глянцевое черное покрытие.
  • Matte — матовый.
    • She likes matte lipstick more than a glossy one. — Она больше любит матовую помаду, чем глянцевую.
  • Dirty — грязноватый, неяркий оттенок.
    • The jacket was a dirty grey after the hike. — После похода куртка стала грязно-серой.

Такие прилагательные могут использоваться со всеми цветами в английском языке.

Как правильно использовать названия цветов в предложениях

Названия цветов в английском языке могут употребляться по-разному. Рассмотрим основные варианты:

  • Цвет стоит после глагола to be. В этом случае он описывает подлежащее и отвечает на вопрос «какой?»:
    • The car is black. — Машина черная.
    • Her bag is pink. — Ее сумка розовая.
    • The sky was grey yesterday. — Небо вчера было серым.
  • Цвет выступает как существительное. Он сам по себе становится предметом разговора, то есть мы говорим о нем как о вещи или понятии:
    • Blue is my favorite color. — Синий — мой любимый цвет.
    • She likes wearing black. — Она любит носить черное (черную одежду).
    • I prefer red over green. — Я предпочитаю красный зеленому.
  • Цвет стоит перед существительным как прилагательное. Он непосредственно описывает следующее слово (какой именно предмет?):
    • He bought a red jacket. — Он купил красную куртку.
    • They live in a white house. — Они живут в белом доме.
    • I need a blue pen. — Мне нужна синяя ручка.

Выражения с цветами в английском языке

В английском языке очень много устойчивых выражений и идиом, связанных с цветами, значение которых не всегда буквальное. Носители языка активно используют их в своих разговорах, поэтому стоит познакомиться с самыми популярными из них:

  • Black as ink — очень темный, мрачный.
    • The night was black as ink. — Ночь была темная, как смола.
  • To feel blue — грустить.
    • She feels blue on rainy days. — В дождливые дни ей грустно.
  • Once in a blue moon — очень редко.
    • We eat fast food once in a blue moon. — Мы едим фастфуд очень редко.
  • Out of the blue — неожиданно.
    • He called me out of the blue. — Он позвонил мне неожиданно.
  • The grass is always greener on the other side — хорошо там, где нас нет.
    • He keeps changing jobs because he thinks the grass is greener on the other side. — Он постоянно меняет работу, потому что думает, что где-то лучше.
  • Green hand — новичок.
    • I’m still a green hand at cooking. — Я еще новичок в кулинарии.
  • To see red — разозлиться.
    • He saw red when he heard the lie. — Он разозлился, когда услышал ложь.
  • Golden opportunity — прекрасная возможность.
    • This job is a golden opportunity for her. — Эта работа — прекрасная возможность для нее.
  • To give the green light — дать разрешение.
    • The manager gave the green light to the project. — Менеджер одобрил проект.
  • A grey area — спорная или непонятная ситуация.
    • This rule is a grey area for many students. — Это правило — спорный момент для многих студентов.
  • To be in the red — быть в убытке.
    • The company is in the red this year. — В этом году компания понесла убытки.

Почему цвета так часто появляются в английских идиомах? Потому что многие устойчивые выражения связаны с ассоциациями, которые они вызывают. Например, red ассоциируется с эмоциями, страстью или злостью, black — с темнотой, white — с чистотой, а blue — с грустью или спокойствием.

Как интересно запоминать цвета

Изучить цвета и оттенки на английском языке легче, чем кажется, если подойти к этому процессу нестандартно. Вот несколько эффективных способов, которые помогут это сделать:

  • Создавайте ассоциации. Связывайте цвет с чем-то знакомым (red — apple, green — grass, yellow — lemon). Когда вы представляете предмет, мозг лучше фиксирует слово.
  • Изучайте цвета в предложениях. Отдельные английские слова быстро забываются, а фразы — нет. Так вы сразу тренируете и лексику, и грамматику.
  • Используйте цветные карточки. Напишите название цвета на карточке и подберите к ней предмет такого же оттенка. Такая игра хорошо тренирует память.
  • Описывайте мир вокруг себя. Попробуйте мысленно называть цвета на английском языке (the wall is white, my phone is black, the sky is grey). Это простая привычка, которая дает быстрый результат.
  • Используйте новые слова в разговоре. Чем чаще вы употребляете названия цветов, тем быстрее они откладываются в памяти.

Изучение цветов на английском языке не требует много времени, если делать это регулярно и в контексте. Для начала запомните названия оттенков, затем попытайтесь построить с этими словами предложения, и со временем вы начнете использовать их автоматически.

А если вы хотите подойти к изучению иностранного языка системно, обратите внимание на онлайн-курсы английского языка. Там внимание уделяется не только разбору новых тем и изучению слов, но и практическому применению полученных знаний на практике.