КурсыКартаРейтингОтзывыОнлайн курсыЖурнал
Heart 10.09 551

Разница между shall и will в английском языке

Изучая английский, мы часто сталкиваемся со словами, которые имеют похожее значение, но употребляются по-разному. Один из таких случаев — глаголы shall и will. Оба обозначают будущее время и переводятся на русский как «буду/будет». Впрочем, каждый из этих глаголов имеет свои особенности использования, зависящие от контекста и стиля речи. Чтобы говорить грамматически правильно и звучать естественно, важно знать, когда употребляется shall, а когда will. В этом вам поможет наша статья.

Значение и употребление shall и will в английском языке

В английском языке оба глагола shall и will могут употребляться для выражения будущего времени. Однако их использование имеет определенные различия, зависящие от лица, стиля речи и контекста.

Ранее shall употреблялось в первом лице единственного и множественного числа (I, we), тогда как will — во втором и третьем лице (you, he, she, it, they). Например:

  • I shall call you tomorrow. — Я позвоню тебе завтра.
  • They will visit us next week. — Они посетят нас на следующей неделе.

Однако в современном английском языке эта разница почти исчезла, и will стал универсальным глаголом для обозначения будущего времени, независимо от лица.

Итак, основные правила употребления этих модальных глаголов таковы:

  • Shall чаще всего встречается в первом лице (I, we) в официальных или формальных ситуациях, особенно в вопросах и предложениях (Shall we start the meeting? — Начнем встречу?).
  • Will используется для всех лиц в любом контексте, когда речь идет о действии в будущем (She will finish the project next month. — Она завершит проект в следующем месяце).

Стоит помнить, что в разговорном английском языке, особенно в американском варианте, shall употребляют редко, отдавая предпочтение will как более нейтральному и универсальному варианту.

Если вы хотите отработать употребление этих форм в живых диалогах, запишитесь на онлайн курсы английского языка в Enguide. Там преподаватели объясняют такие нюансы просто и понятно.

Основная разница между shall и will

Между глаголами shall и will есть существенная разница. Чтобы выбрать правильное слово при построении предложения, важно ее понимать.

Местоимения

Традиционно shall употребляется с первым лицом единственного и множественного числа (I, we), тогда как will — со всеми лицами (I, we, you, he, she, it, they).

  • I shall attend the conference. — Я посещу конференцию.
  • They will arrive tomorrow. — Они приедут завтра.

Формальность

Shall чаще встречается в официальных и юридических текстах (договорах, правилах, инструкциях). В таких документах оно передает обязательность или обязательство.

  • The client shall pay all invoices within 30 days of receipt. — Клиент обязан оплатить все счета в течение 30 дней с момента их получения.

Will является универсальным модальным глаголом и используется в повседневном общении:

  • I will call you later. — Я позвоню тебе позже.

Контекст

Shall используется в таких случаях:

  • Чтобы сделать предложение или пригласить кого-то: Shall we go for a walk? — Пойдем на прогулку?
  • Для определения обязанностей в документах: The tenant shall pay the rent by the first of each month — Арендатор должен платить аренду до первого числа каждого месяца.
  • Чтобы выразить обещание или намерение в формальном контексте: I shall complete this report by noon — Я завершу этот отчет к обеду.

Will используется в таких случаях:

  • Чтобы говорить о планах в обычном разговоре: I will go to France next summer — Я поеду во Францию следующим летом.
  • Чтобы выразить намерение или обещание в бытовом общении: I will help you with your homework — Я помогу тебе с домашним заданием.
  • Чтобы описать спонтанное решение в момент речи: I will answer the phone — Я отвечу на звонок.

Примеры употребления shall и will

Теперь давайте сравним, как употреблять shall и will в английском языке в разных типах предложений — утвердительных, отрицательных и вопросительных.

Утвердительные предложения

Shall обычно используется с подлежащими I и we, особенно в формальном стиле или для выражения намерения, обещания или предложения. Схема построения предложения: Подлежащее (I, we) + shall + глагол (без to).

  • I shall attend the conference next week — Я приму участие в конференции на следующей неделе.
  • We shall discuss the details after lunch — Мы обсудим детали после обеда.

Will употребляется со всеми подлежащими (I, we, she, he, it, you, they) для выражения будущих действий, обещаний или спонтанных решений. Схема построения предложения: Подлежащее + will + глагол (без to).

  • She will start her new job on Monday. — Она начнет новую работу в понедельник.
  • They will visit us during the holidays. — Они посетят нас во время праздников.

Вопросительные конструкции

Shall чаще всего используется в вопросах с подлежащими I и we, чтобы сделать предложение или уточнить, что стоит сделать. Схема: Shall + подлежащее + глагол (без to)?

  • Shall I book the tickets now? — Забронировать билеты сейчас?
  • Shall we invite them to the event? — Пригласим их на мероприятие?

Will используется для вопросов о будущих действиях, обещаниях или готовности. Схема: Will + подлежащее (I, we, she, he, it, you, they) + глагол (без to)?

  • Will you help me with this task? — Поможешь мне с этим заданием?
  • Will he call us later? — Он позвонит нам позже?

Отрицание

Для построения отрицательных предложений со словом shall используется схема: Подлежащее (I, we) + shall not (shan't) + глагол (без to).

  • I shall not forget this day. — Я не забуду этот день.
  • We shall not allow such behavior. — Мы не позволим такого поведения.

Для построения отрицательных предложений со словом will применяется схема: Подлежащее (I, we, she, he, it, you, they) + will not (won't) + глагол (без to).

  • He will not agree to these terms. — Он не согласится на эти условия.
  • They will not travel this winter. — Они не будут путешествовать этой зимой.

Распространенные вопросы

Можно ли использовать shall и will взаимозаменяемо?

В большинстве случаев в современном английском will можно использовать вместо shall. Однако в формальных документах, особенно юридических, shall имеет более четкое значение обязательства или требования, и заменять его на will не стоит.

Употребляют ли shall в современном разговорном английском?

В повседневном общении shall почти не используется, особенно в американском английском. Он встречается в основном в официальных, письменных или юридических текстах.

Какая разница между shall и will в британском и американском английском?

В британском английском shall все еще используется с I и we для обозначения будущего времени, особенно в формальных контекстах и для предложений или вопросов. В американском английском shall считается архаизмом в повседневной речи, и его почти полностью заменило will. Однако в официальных договорах shall все еще употребляется.