В реальной жизни мы постоянно передаем информацию, например, рассказываем, что сказал друг, что написали в сообщении или что посоветовал преподаватель. Сделать это можно с помощью прямой (direct speech) и косвенной (indirect speech) речи. И если в украинском языке это происходит почти интуитивно, то в английском нужно учитывать времена, местоимения, порядок слов и даже контекст ситуации. Именно поэтому эта тема кажется запутанной. Но хорошая новость в том, что здесь есть четкая логика. Если в ней разобраться, а не просто зазубрить правила, все становится значительно проще.
В этой статье мы разберемся, в чем разница между прямой и косвенной речью, как меняются времена, местоимения и структура предложений, а также рассмотрим типичные ошибки, которых следует избегать.
Прямая и косвенная речь в английском языке: основные понятия и различия
Чтобы правильно передавать чужие слова, нужно понимать разницу между прямой и косвенной речью в английском языке. Именно от этого зависит, как будет построено предложение, какие времена использовать и нужно ли изменять слова.
Прямая речь (direct speech) — это дословная передача высказывания. В этом случае слова человека не изменяются, а просто берутся в кавычки. Обычно перед цитатой используется глагол типа say, tell, ask. Например:
- She said, «I can’t find my keys.» — Она сказала: «Я не могу найти свои ключи».
- Tom said, «I will call you later.» — Том сказал: «Я позвоню тебе позже».
В прямой речи важно то, что мы полностью сохраняем форму исходного высказывания, то есть время, местоимения и структура предложения не изменяются.
Косвенная речь (indirect speech) используется в английском языке, когда мы пересказываем смысл сказанного, а не цитируем дословно. В этом случае кавычки не используются, а само предложение изменяется в соответствии с контекстом. Например:
- She said that she couldn’t find her keys. — Она сказала, что не может найти свои ключи.
- Tom said that he would call me later. — Том сказал, что позвонит мне позже.
При использовании косвенной речи в английском языке мы часто изменяем время глагола, местоимения и некоторые слова (например, today → that day). Это происходит из-за так называемого правила согласования времен (one tense back).
Итак, прямая речь передает слова дословно, а косвенная — передает их смысл, адаптируя предложения к новой ситуации.
Как изменяются времена в косвенной речи: основные правила
Когда в английском языке мы преобразуем прямую речь в косвенную, меняется не только структура предложения, но и время глагола. Это явление называется согласованием времен (sequence of tenses) или правилом one tense back. Его суть довольно проста. Если главное глагол (например, said, told, asked) стоит в прошедшем времени, то время в придаточном предложении сдвигается на один шаг назад. В таблице ниже, во второй колонке, вы видите времена, на которые изменяются те, что указаны в первой.
|
Прямая речь |
Косвенная речь |
|
Present Simple |
Past Simple |
|
Past Simple |
Past Perfect |
|
Future Simple |
Future Simple in the Past |
|
Present Continuous |
Past Continuous |
|
Past Continuous |
Past Perfect Continuous |
|
Future Continuous |
Future Continuous in the Past |
|
Present Perfect |
Past Perfect |
|
Future Perfect |
Future Perfect in the Past |
|
Past Perfect Continuous |
|
|
Future Perfect Continuous |
Future Perfect Continuous in the Past |
Рассмотрим конкретные примеры:
- She said, «I work in an office.» → She said that she worked in an office.
- He said, «I am watching a movie.» → He said that he was watching a movie.
- They said, «We finished the project.» → They said that they had finished the project.
- Anna said, «I will call you later.» → Anna said that she would call me later.
Важно помнить, что при переходе от прямой к косвенной речи в английском языке некоторые времена не изменяются. Это касается Past Perfect и Past Perfect Continuous. Например:
- He said, «I had already left.» → He said that he had already left.
Итак, запомните простое правило. Если вы переводите предложение в косвенную речь и видите прошедшее время в модальном глаголе, сдвиньте время придаточного предложения на одну ступень назад.
Как изменяются местоимения и слова, обозначающие время и место
Когда мы переводим прямую речь в косвенную, важно изменять не только времена, но и местоимения, а также слова, указывающие на время и место. Это необходимо для того, чтобы предложение соответствовало новой ситуации и звучало логично.
Местоимения в косвенной речи на английском языке меняются в зависимости от того, кто говорит и кому передается информация. То есть мы адаптируем их к новому контексту. Например:
- She said, «I am tired.» → She said that she was tired.
- Tom said to me, «I will help you.» → Tom told me that he would help me.
- They said, «We are ready.» → They said that they were ready.
Как видно, местоимения меняются в зависимости от контекста. I может превратиться в he или she, we — в they, а you — в me, us или them. Все зависит от того, кто говорит и кому передается информация.
Помимо местоимений, в косвенной речи изменяются слова, обозначающие время или место, поскольку точка отсчета уже другая. Рассмотрим, как это происходит, в таблице прямой и косвенной речи в английском языке.
|
Прямая речь |
Косвенная речь |
|
now |
then |
|
today |
that day |
|
yesterday |
the day before |
|
tomorrow |
the next day / the following day |
|
this |
that |
|
these |
those |
|
here |
there |
|
tonight |
that night |
|
last week |
the week before |
|
next week |
the following week |
Рассмотрим эти изменения в прямой и косвенной речи в английском языке на конкретных примерах:
- She said, «I will finish this task today.» → She said that she would finish that task that day.
- He said, «I was here yesterday.» → He said that he had been there the day before.
- They said, «We will meet here tomorrow.» → They said that they would meet there the next day.
Вопросы, приказы и возражения в косвенной речи
Когда мы переводим вопросы, просьбы или приказы из прямой речи, структура косвенной речи меняется. Здесь важно помнить о порядке слов, союзах и форме глагола.
Общие и специальные вопросы
В английском языке в косвенной речи вопросительные предложения превращаются в обычные повествовательные предложения. То есть инверсия (вспомогательный глагол перед подлежащим) исчезает, а вопросительный знак заменяется точкой. Если это общий вопрос (yes/no), используется if или whether. Если это специальный вопрос (wh-), сохраняется соответствующее вопросительное слово (what, where, why и т. д.). Например:
- «Do you like coffee?» → He asked if I liked coffee.
- «Are you working now?» → She asked whether I was working then.
- «Where do you live?» → He asked me where I lived.
- «Why were they late?» → She asked why they had been late.
Просьбы, советы и повелительная форма
Когда мы передаем просьбы, советы или приказы, в косвенной речи обычно используется следующая конструкция:
- ask / tell / order + object + to + V1
Для отрицания перед to ставится not. Например:
- «Please close the door.» → She asked me to close the door.
- «Bring me the documents.» → He told me to bring him the documents.
- «Don’t be late.» → She told me not to be late.
- «Please don’t use my phone.» → He asked me not to use his phone.
Исключения: когда время в косвенной речи остается без изменений
Хотя согласование времен (one tense back) является основным правилом для косвенной речи, бывают ситуации, когда время в предложении не изменяется. Во-первых, это происходит, если мы говорим об общих фактах или истинах, которые остаются актуальными всегда. Например:
- She said, «Water boils at 100 degrees.» → She said that water boils at 100 degrees.
В данном случае правило не применяется, ведь это научный факт, который не меняется со временем.
Во-вторых, время может не меняться, если информация по-прежнему актуальна на момент разговора. Например:
- He said, «I live in London.» → He said that he lives in London.
Если человек до сих пор живет там, нет необходимости переходить в прошлое.
В-третьих, это правило может не применяться в разговорном английском языке, особенно когда мы хотим передать информацию максимально точно или быстро. Например:
- She said, «I am busy.» → She said that she is busy.
Также стоит помнить, что если главное глагол стоит в настоящем времени (например, says, tells), согласование времен вообще не происходит. Например:
- He says, «I will call you.» → He says that he will call me.
Типичные ошибки студентов и советы для практики
При изучении прямой и косвенной речи в английском языке студенты часто допускают ошибки. Одна из самых распространенных — игнорирование согласования времен. Студенты оставляют то же время, что и в прямой речи, хотя нужно сдвинуть его на один шаг назад.
- Неправильно: He said that he is tired.
- Правильно: He said that he was tired.
Кроме того, студенты очень часто забывают изменять местоимения в соответствии с контекстом.
- Неправильно: She said that I will help you.
- Правильно: She said that she would help me.
Еще одна типичная ошибка — неправильный порядок слов в вопросах в косвенной речи. Студенты сохраняют инверсию, как в прямом вопросе.
- Неправильно: He asked where was I going.
- Правильно: He asked where I was going.
Отдельно стоит упомянуть об ошибках в приказах и просьбах, где студенты забывают использовать инфинитив в косвенной речи.
- Неправильно: She told me that open the door.
- Правильно: She told me to open the door.
Чтобы избежать этих ошибок и быстрее освоить тему, стоит следовать нескольким простым советам:
- Всегда начинайте с определения глагола в главном предложении (said, told, asked).
- Обращайте внимание на время в прямой речи, ведь это поможет правильно изменить его в косвенной речи.
- Не забывайте менять местоимения и слова, обозначающие время и место, в соответствии с ситуацией.
- Постоянно тренируйтесь, переводя диалоги в косвенную речь.
- Выполняйте онлайн-упражнения и тесты, чтобы закрепить полученные знания на практике.
Как вы уже поняли, прямая и косвенная речь — это не просто еще одна грамматическая тема в английском языке, а реальный инструмент, которым мы пользуемся каждый день. Да, на первый взгляд она может показаться обширной и запутанной. Но если разложить все по полочкам и понять логику изменений, тема становится вполне простой. Чтобы закрепить ее и начать использовать знания без долгих раздумий, важно добавить больше практики в свое обучение. В этом хорошо помогают онлайн-курсы английского, где вы не просто изучаете правила, а сразу применяете их в реальном общении.