Hot 3589

Почему так страшен языковой барьер и как его преодолеть?

Почему так страшен языковой барьер и как его преодолеть?

Мы уверены, что вы неоднократно слышали словосочетание «языковой барьер». И, возможно, даже почувствовали его при общении с иностранцами на английском языке. Что такое «языковой барьер» и как перестать его опасаться – расскажем поподробнее. 

  • Мы уверены, что вы неоднократно слышали словосочетание «языковой барьер». И, возможно, даже почувствовали его при общении с иностранцами на английском языке. Вам трудно было подбирать слова и формировать предложения. Вы боялись допустить ошибки, озвучивая свои мысли на английском. Иногда речь, а точнее – ее незнание – превращалась в барьер между вами и необходимой вам информацией. Что такое «языковой барьер» и как перестать его опасаться – расскажем подробнее. 

    Когда и почему упала Вавилонская башня? 

    Обратимся к легендам. В Библии, как и во многих других религиозных книгах мира, есть упоминания о том, как люди время от времени пытались соперничать с богами, что заканчивалось очень грустно для простых смертных. Древнегреческая мифология полна следующих примеров: от Прометея, укравшего огонь до Арахны, бросившей вызов самой богини Афине и проигравшей ей в искусстве ткачества. Богиня была несколько расстроена проявленным неуважением и превратила девушку в паука (поэтому все родственники восьмилапых существ и называются «арахниды»). Одним из самых ярких примеров «божественного наказания» является языковой барьер, корни рассказов о которых уходит в глубокую древность, во времена Вавилонской башни. 

    Вавилонская башня

    Вавилонская башня известна своей монументальностью. По библейским легендам она достигала небес. Строили ее люди разных народов, общаясь на одном языке. Бог, который не слишком хотел, чтобы люди поднялись на небо, разделил людей, дав им разные языки. Это и остановило работу, впоследствии башня была разрушена. А виноват во всем – языковой барьер.

    A barrier to communication between people because they are unable to speak a common language 

    Барьер в общении между людьми, не владеющими общим языком. 

     Oxford Dictionaries

    Если верить Оксфордскому словарю (а ему, безусловно, в вопросах английского стоит верить), то «языковой барьер» – это невозможность общаться, потому что люди просто не имеют общего языка. В США ежегодно издается огромное количество учебных пособий по преодолению языкового барьера для студентов, едва владеющих английским. 

    Школы английского языка часто трактуют понятие «языковой барьер» несколько иначе, имея в виду: 

    • Дискомфорт от неспособности начать разговор с человеком на английском.
    • Трудности с построением предложений по правилам грамматики.
    • Страх допустить ошибки в разговорном языке и невозможность из-за этого вступить в коммуникацию. 

    И это далеко не весь перечень симптомов загадочного недуга «языковой барьер». Почему вам может быть сложно вступать в диалог на английском и как преодолеть трудности – расскажем на конкретных примерах.

    Языковой барьер

    Ситуация №1. Вы – перфекционист

    Вы боитесь сказать что-то неправильно, поэтому молчите. Проблема в том, что никто не начинал говорить сразу и правильно, поэтому через стадию проб и ошибок вам в любом случае придется пройти. Но если вы не начнете говорить, вы никогда не научитесь говорить по-английски. Слушать и понимать информацию – да, читать и писать – тоже, но для того, чтобы говорить вам, извините уже за тавтологию, придется говорить. Дайте вашему преподавателю возможность улучшить ваши навыки, исправляя ошибки в речи, а не думая, правильно ли вы мысленно формулируете предложения по-английски. 

    Подобрать курсы английского вы сможете в нашем каталоге.

    Ситуация № 2. Вы - интроверт

    Вам сложно общаться на занятиях разговорных клубов и совсем нечего сказать, потому что вы и на родном языке не привыкли делиться своими мыслями с большим количеством людей или обсуждать что-либо. Эта проблема решается просто: выберите для себя индивидуальные занятия с преподавателем и научитесь говорить по-английски сначала с одним человеком. Успех можно будет закрепить в компании нескольких человек. 

    Ситуация №3. Вам не хватает слов

    Это уже реальная проблема, которую следует решать. Учить новые слова нужно каждый день. Если вы не можете сказать что-либо потому, что не знаете нужного слова, главное помните:

    • Не переходите на украинский.
    • Почти любую фразу можно сказать иначе, используя слова, которые вы знаете.
    • Попытайтесь не использовать жесты.
    • Говорите с ошибками, главное – говорите. 

    Если вы пытаетесь сказать фразу по-английски, вы активизируете языковые центры мозга, вы вспоминаете слова, которые можете знать, вы получаете опыт самостоятельного общения на английском. Не отказывайте в этом. 

    Ситуация № 4. Ваш преподаватель плачет, когда вы строите предложения

    Мы преувеличиваем, но все же, если вы не хотите резать слух вашему преподавателю или носителю языка грамматическими нововведениями, которые вы сами и написали, попробуйте временно не обращать на это внимание. Так преодолевается первый барьер. Хотя правила построения предложений и особенности распространенных времен и конструкций изучить все же придется. И чем раньше вы докажете использование простейших предложений в прошлом, настоящем и будущем (хотя бы простом) времени – тем лучше.

    Языковой барьер вполне реально преодолеть несколько занятий. Да, вы будете делать ошибки и в будущем, да, вам, вполне возможно, в некоторых ситуациях не будет хватать слов. Но посмотрите на проблему с другой стороны: даже в общении на родном языке вы иногда не можете упомянуть нужное слово или чувствуете, что вам не хватает слов. Как вы решаете проблему? Говорите фразу иными словами. То же можно делать и на английском языке. 

    Представьте только, насколько высокую башню возможностей вы сможете построить, имея в своем арсенале такой полезный навык, как владение английским языком!

    Желаем успехов. 

    Комментарии


      Добавить комментарий