КурсиКартаРейтингВідгукиОнлайн курсиЖурнал
Hurt 12.05 93

Verbs of reporting: основні правила з перекладом

Дуже часто під час розмови ми переказуємо слова, думки, пояснення, прохання, поради або реакції інших людей. Саме для цього в англійській мові використовується непряма мова (Reported Speech). Проте для побудови таких речень недостатньо лише дієслів say або tell. Щоб точніше передати зміст висловлювання, емоцію мовця чи його намір, в англійській використовуються спеціальні дієслова — Reporting Verbs. У цій статті ми розглянемо, що таке Reporting Verbs та навіщо вони потрібні. У ній ви знайдете список таких дієслів та дізнаєтесь правила їхнього використання.  

Навіщо потрібні Reporting Verbs та як вони працюють

Reporting Verbs — це спеціальні дієслова, які використовуються в англійській для передачі чужих слів, думок, прохань, порад, обіцянок або реакцій у непрямій мові. Їхня головна особливість полягає в тому, що вони допомагають не просто переказати інформацію, а й уточнити, як саме вона була висловлена. Reporting Verbs передають додатковий зміст, наприклад згоду, заперечення, сумнів, пораду, попередження, пропозицію чи відмову. Розглянемо це на прикладах:

  • He said that he would not join the project. — Він сказав, що не приєднається до проєкту.
  • He refused to join the project. — Він відмовився приєднуватися до проєкту.

В обох випадках передається одна й та сама думка, проте друге речення звучить значно природніше та чіткіше завдяки використанню Reporting Verbs.

Наведемо ще один приклад:

  • Emma said that we should book the tickets earlier. — Емма сказала, що нам варто забронювати квитки раніше.
  • Emma suggested booking the tickets earlier. — Емма запропонувала забронювати квитки раніше.

Як видно з прикладів, Reporting Verbs роблять мовлення більш природним, лаконічним і наближеним до того, як насправді говорять носії англійської.

Список найпопулярніших дієслів непрямої мови

Найперші Verbs of Reporting, з якими зазвичай знайомляться студенти, — це:

  • Say — сказати, промовити, висловити.
  • Tell — розповісти, повідомити, сказати комусь.

Проте в англійській мові існує велика кількість Reporting Verbs, якими можна замінити say або tell. До найпопулярніших із них належать:

  • mention — згадувати;
  • deny — заперечувати;
  • learn — дізнатися;
  • complain — скаржитися;
  • believe — вважати;
  • remark — зауважувати;
  • notice — помічати;
  • thank — дякувати;
  • explain — пояснювати;
  • shout — кричати;
  • add — додавати;
  • hope — сподіватися;
  • declare — оголошувати;
  • hear — чути;
  • remind — нагадувати;
  • think — думати;
  • exclaim — вигукувати;
  • know — знати;
  • confess — зізнаватися.

Розглянемо кілька прикладів із цими дієсловами:

  • He confessed that he had lied about the report. — Він зізнався, що збрехав щодо звіту.
  • Laura remarked that the task was more difficult than expected. — Лора зауважила, що завдання виявилося складнішим, ніж очікувалося.
  • The company declared that it would launch a new product next year. — Компанія оголосила, що наступного року випустить новий продукт.
  • She thanked me for helping her with the presentation. — Вона подякувала мені за допомогу з презентацією.

Окрему групу становлять Reporting Verbs, які використовуються для пропозицій або рекомендацій. Найуживаніше серед них — suggest. Його також можна замінити іншими дієсловами залежно від контексту:

  • urge — наполегливо закликати;
  • recommend — рекомендувати;
  • advocate — виступати на підтримку;
  • propose — пропонувати.

Наприклад:

  • The doctor recommended taking a short break from work. — Лікар порекомендував ненадовго відпочити від роботи.
  • The manager proposed changing the project strategy. — Менеджер запропонував змінити стратегію проєкту.
  • Environmental activists advocated reducing plastic consumption. — Екологічні активісти виступали за скорочення використання пластику.
  • The coach urged the team to stay focused. — Тренер наполегливо закликав команду залишатися зосередженою.

Якщо ж потрібно передати запитання або відповідь, найчастіше використовуються Reporting Verbs ask та answer. Проте існують й інші альтернативи:

  • wonder — цікавитися;
  • want to know / would like to know — хотіти дізнатися;
  • reply — відповідати.

Розглянемо приклади речень із цими дієсловами:

  • She wondered if the store was still open. — Вона поцікавилася, чи магазин ще працює.
  • They wanted to know why the meeting had been cancelled. — Вони хотіли дізнатися, чому зустріч скасували.
  • He replied that he was unavailable on Friday. — Він відповів, що буде зайнятий у п’ятницю.

Для передачі згоди або підтримки думки часто використовують такі Reporting Verbs:

  • echo — підтримувати або повторювати думку;
  • support — підтримувати;
  • concede — визнавати правоту;
  • acknowledge — визнавати;
  • concur — погоджуватися.

Розглянемо приклади речень із цими дієсловами:

  • She supported the idea of remote work. — Вона підтримала ідею дистанційної роботи.
  • The journalist acknowledged that the problem was more serious than expected. — Журналіст визнав, що проблема серйозніша, ніж очікувалося.
  • He conceded that his colleague had better arguments. — Він визнав, що аргументи колеги були сильнішими.

Варто звернути увагу й на інші популярні спеціальні дієслова. Давайте розглянемо ці Reporting Verbs з перекладом:

  • interrupt — перебивати;
  • point out — вказувати;
  • promise — обіцяти;
  • admit — визнавати;
  • offer — пропонувати;
  • threaten — погрожувати;
  • comment — коментувати;
  • maintain — стверджувати;
  • insist — наполягати;
  • repeat — повторювати;
  • order — наказувати;
  • announce — оголошувати;
  • enquire — запитувати;
  • hint — натякати;
  • protest — протестувати;
  • demand — вимагати;
  • inform — повідомляти.

Чим ширший ваш словниковий запас Reporting Verbs, тим природніше, точніше та професійніше звучатиме англійська мова.

Граматичні схеми та правила побудови речень

В англійській мові різні дієслова непрямої мови можуть використовуватися з різними граматичними конструкціями. Саме тому після одних Reporting Verbs вживається інфінітив, після інших — герундій, а деякі дієслова потребують додаткового підрядного речення з that. Щоб правильно використовувати Reporting Verbs у мовленні та не припускатися граматичних помилки, необхідно запам’ятати основні схеми побудови таких речень.

Конструкція з інфінітивом (verb + to-infinitive)

Ця схема використовується, коли дія, про яку повідомляють, стосується самого мовця. Тобто особа, яка говорить, і особа, яка буде виконувати наступну дію, — це одна й та сама людина.

Найчастіше за такою схемою використовуються наступні Reporting Verbs:

  • agree;
  • decide;
  • demand;
  • offer;
  • promise;
  • refuse;
  • threaten;
  • claim;
  • hope;
  • manage.

Розглянемо кілька прикладів із такими дієсловами:

  • Mark agreed to join the conference call. — Марк погодився приєднатися до конференц-дзвінка.
  • Jessica offered to help me with the presentation. — Джессіка запропонувала допомогти мені з презентацією.
  • They refused to discuss the issue further. — Вони відмовилися далі обговорювати це питання.
  • The employee threatened to quit the job. — Працівник погрожував звільнитися.
  • He promised to send the documents tomorrow. — Він пообіцяв надіслати документи завтра.

До речі, цю структуру можна легко впізнати. Якщо речення можна перефразувати через said that + would / wouldn’t, а виконавець дії при цьому не змінюється, після Reporting Verb слід використовувати саме to-infinitive. Наприклад: He promised to send... = He said that he would send…

Поєднання дієслова з додатком та інфінітивом (verb + somebody + to-infinitive)

Ця конструкція використовується у випадках, коли дія після інфінітива стосується не самого мовця, а іншої людини. Саме тому між Reporting Verb та інфінітивом з’являється додаток — той, кому адресоване прохання, порада, наказ або попередження.

Найчастіше за такою схемою використовуються наступні Reporting Verbs:

  • advise;
  • ask;
  • beg;
  • encourage;
  • forbid;
  • invite;
  • order;
  • persuade;
  • remind;
  • tell;
  • urge;
  • warn.

Розглянемо кілька речень із використанням таких дієслів:

  • The teacher encouraged the students to participate in the discussion. — Викладач заохочував студентів брати участь в обговоренні.
  • My friend reminded me to charge my phone. — Мій друг нагадав мені зарядити телефон.
  • The officer warned tourists not to swim in this area. — Офіцер попередив туристів не купатися в цій зоні.
  • The manager asked the team to finish the task by Friday. — Менеджер попросив команду завершити завдання до п’ятниці.
  • Her parents advised her to study abroad. — Батьки порадили їй навчатися за кордоном.

Зверніть увагу на головну особливість цієї конструкції — виконавець дії після інфінітива змінюється. Порівняйте:

  • Daniel promised to help us. — Даніель пообіцяв допомогти нам. (Допомагати буде сам Daniel.)
  • Daniel told us to help him. — Даніель сказав нам допомогти йому. (Дію виконуватимемо вже ми.)

Вживання герундія після Reporting Verbs (verb + -ing form)

Деякі Reporting Verbs в англійській мові використовуються не з інфінітивом, а з герундієм, тобто дієсловом із закінченням -ing. Важливо розуміти, що це переважно лексична особливість дієслова. Тобто певні Reporting Verbs просто вживаються з герундієм, і ці конструкції потрібно запам’ятати.

Найчастіше з -ing form використовуються:

  • admit;
  • consider;
  • deny;
  • involve;
  • mention;
  • recommend;
  • report;
  • suggest.

Розглянемо кілька прикладів:

  • She admitted copying the file without permission. — Вона визнала, що скопіювала файл без дозволу.
  • They denied breaking the company rules. — Вони заперечили, що порушували правила компанії.
  • I recommend trying this course for beginners. — Я рекомендую спробувати цей курс для початківців.
  • Tom suggested meeting after work. — Том запропонував зустрітися після роботи.
  • Emily mentioned seeing him near the office. — Емілі згадала, що бачила його біля офісу.

Конструкції з герундієм часто викликають труднощі у студентів, оскільки після багатьох інших Reporting Verbs використовується інфінітив. Тому ці дієслова важливо одразу запам’ятовувати.

Побудова речень через сполучник that (verb + that-clause)

Конструкція verb + that-clause є однією з найпоширеніших схем у непрямій мові. У таких реченнях після Reporting Verb використовується підрядна частина зі сполучником that, яка передає основний зміст висловлювання. Саме ця конструкція вважається найбільш універсальною, оскільки дозволяє передавати твердження, пояснення, припущення, скарги, заперечення тощо.

Найчастіше за цією схемою використовуються наступні Reporting Verbs:

  • add;
  • admit;
  • agree;
  • argue;
  • claim;
  • complain;
  • confess;
  • deny;
  • explain;
  • insist;
  • mention;
  • note;
  • observe;
  • promise;
  • remind;
  • say;
  • suggest;
  • warn.

Розглянемо приклади речень із цими дієсловами:

  • Lisa claimed that she had completed the task earlier. — Ліза стверджувала, що завершила завдання раніше.
  • He admitted that he had forgotten about the meeting. — Він визнав, що забув про зустріч.
  • The customers complained that the service was too slow. — Клієнти поскаржилися, що обслуговування було надто повільним.
  • Our manager explained that the company would change its strategy. — Наш менеджер пояснив, що компанія змінить свою стратегію.
  • They insisted that we should stay until the end of the event. — Вони наполягали, щоб ми залишилися до завершення заходу.

У розмовній англійській сполучник that часто можуть опускати, особливо в неформальному мовленні.

Класифікація дієслів за функціями та значенням

Щоб правильно використовувати Reporting Verbs, дуже важливо розуміти відтінки їхніх значень, адже багато з них перекладаються схоже, але використовуються в абсолютно різних ситуаціях. Розглянемо кілька найпоширеніших пар.

Claim vs Allege

Обидва Reporting Verbs перекладаються як стверджувати / заявляти. Вони використовуються для передачі інформації, достовірність якої викликає сумніви або не підтверджена фактами. Наприклад:

  • The witness claimed that he had seen the accident. — Свідок стверджував, що бачив аварію.
  • Emma claimed to know the answer. — Емма стверджувала, що знає відповідь.
  • The newspaper alleged that the company had broken the law. — Газета стверджувала, що компанія порушила закон.
  • He was alleged to have leaked confidential information. — Стверджувалося, що він передав конфіденційну інформацію.

Головна різниця між цими Reporting Verbs полягає в тому, що дієслово claim — це звичайне твердження, тоді як allege має відтінок офіційного звинувачення або підозри.

Insist vs Suggest

Ці Reporting Verbs також часто плутають через схожий переклад. Insist — це наполягати, категорично вимагати:

  • My father insisted that I should apologize. — Мій батько наполягав, щоб я перепросив.
  • She insisted on checking every detail herself. — Вона наполягала на тому, щоб особисто перевірити кожну деталь.

А от дієслово suggest перекладається як пропонувати або висловлювати ідею без тиску:

  • Ryan suggested taking a taxi instead of walking. — Раян запропонував взяти таксі замість прогулянки пішки.
  • She suggested that we should discuss it later. — Вона запропонувала обговорити це пізніше.

Різниця між цими Reporting Verbs полягає в категоричності. Insist передає наполегливість і тиск, тоді як suggest звучить значно м’якше та не зобов’язує співрозмовника погоджуватися.

Поширені помилки та як їх уникати

Під час використання Reporting Verbs для передачі чужих слів, думок, прохань, порад, обіцянок або реакцій у непрямій мові студенти часто припускаються однакових граматичних помилок. Найчастіше це пов’язано з тим, що в українській та англійській мовах речення будуються по-різному. Саме тому важливо не перекладати конструкції дослівно, а запам’ятовувати правильні граматичні схеми.

Тепер давайте розглянемо найпоширеніші помилки з Reporting Verbs, які ми зібрали в таблиці нижче:

Помилка

Неправильно

Правильно

Suggest + object + to-infinitive

Дієслово suggest не використовується зі схемою object + to-infinitive.

He suggested me to apply for the job.

He suggested applying for the job.

Explain + object без to

Після explain об’єкт-особа завжди вживається тільки з прийменником to.

The teacher explained us the rule.

The teacher explained the rule to us.

Deny + infinitive

Після deny використовується герундій (-ing form), а не інфінітив. До цієї ж групи належать дієслова admit, avoid, consider, suggest, recommend.

She denied to copy the document.

She denied copying the document.

Insist + to-infinitive

Дієслово insist використовується з конструкцією on + gerund або that-clause.

They insisted to stay longer.

They insisted on staying longer.

Warn без додатка

Дієслово warn зазвичай потребує додатка — людини, яку про щось попереджають.

She warned to lock the door.

She warned me to lock the door.

Reporting Verbs — це важлива частина англійської мови. Вони допомагають точніше передавати чужі слова, емоції, наміри та реакції, роблять речення більш професійними, логічними й наближеними до того, як насправді говорять носії.

А якщо ви хочете швидше покращити граматику, збільшити словниковий запас та навчитися вільно використовувати іноземну на практиці, варто звернути увагу на онлайн-курси англійської мови. Структуроване навчання, регулярна практика та підтримка викладача допомагають значно швидше закріпити складні граматичні теми й почати використовувати іноземну впевнено та природно.