В современном мире знание английского языка давно превратилось из бонуса в необходимость, особенно для медицинских работников. Врачи, медсестры, фармацевты и студенты ежедневно сталкиваются с англоязычной литературой и научными трудами, иностранными пациентами и коллегами. Именно поэтому английский для медиков — это ключ к профессиональному развитию.
В этой статье собраны самые важные английские слова, термины и фразы, связанные с медициной. Она пригодится всем, кто работает или учится в сфере здравоохранения, участвует в международных конференциях или планирует построить карьеру за рубежом.
Ключевые медицинские специальности, персонал и учреждения
Одними из первых стоит рассмотреть основные медицинские профессии и названия учреждений, которые чаще всего используются в англоязычной медицинской среде.
Медицинский персонал и профессии
Прежде чем приступить к изучению терминов анатомии или диагностики, важно знать самые распространенные медицинские профессии. В этот список входят следующие медицинские термины на английском языке:
- Nurse — медсестра;
- Doctor — врач;
- Therapist / Physician — терапевт, врач общей практики;
- Family doctor — семейный врач;
- Paediatrician — педиатр;
- Physician’s assistant — помощник врача;
- Dentist — стоматолог;
- Cardiologist — кардиолог;
- Orthopedist — ортопед;
- Surgeon — хирург;
- Anesthesiologist — анестезиолог;
- Dermatologist — дерматолог;
- Gynaecologist — гинеколог;
- Plastic surgeon — пластический хирург;
- Traumatologist — травматолог;
- Urologist — уролог;
- Gastroenterologist — гастроэнтеролог;
- Physiotherapist — физиотерапевт;
- Neurologist — невролог;
- Ophthalmologist — офтальмолог;
- Midwife — акушерка;
- Obstetrician — акушер;
- Pharmacist — фармацевт.
Медицинские учреждения и отделения
К основным медицинским учреждениям и отделениям относятся:
- Hospital — больница;
- Clinic — клиника;
- Emergency Room (ER) — пункт неотложной помощи;
- Intensive Care Unit (ICU) — отделение интенсивной терапии;
- Operating Room (OR) — операционная;
- Outpatient department — амбулатория;
- Ward — палата;
- Pharmacy — аптека;
- Laboratory — лаборатория;
- Rehabilitation center — реабилитационный центр;
- Maternity ward — родильное отделение;
- Morgue / Mortuary — морг.
Анатомия, травмы и общие медицинские термины
Чтобы общаться с коллегами или пациентами на английском языке, необходимо знать базовые термины, связанные с анатомией и наиболее распространенными видами травм. Эта лексика используется при осмотре, диагностике, а также в медицинских отчетах и клинических записях.
Основные части тела
К базовой анатомической английской лексике, которую должен знать каждый медик, относятся следующие слова:
- Head — голова;
- Face — лицо;
- Neck — шея;
- Shoulder — плечо;
- Arm — рука;
- Elbow — локоть;
- Hand — ладонь, кисть;
- Finger — палец руки;
- Chest — грудная клетка;
- Back — спина;
- Waist — талия;
- Abdomen / Stomach — живот;
- Hip — бедро;
- Leg — нога;
- Knee — колено;
- Foot — ступня;
- Toe — палец ноги;
- Heart — сердце;
- Lungs — легкие;
- Liver — печень;
- Kidneys — почки;
- Brain — мозг.
Знание этих английских терминов помогает описывать симптомы, локализацию боли и медицинские состояния максимально точно.
Терминология травм и ранений
При работе с пациентами медики часто используют стандартную английскую лексику для описания травм, повреждений и физических состояний. К наиболее распространенным терминам относятся:
- Wound — рана;
- Injury — травма;
- Fracture — перелом;
- Sprain — растяжение связок;
- Bruise — синяк, ушиб;
- Burn — ожог;
- Cut — порез;
- Scratch — царапина;
- Swelling — отек;
- Dislocation — вывих;
- Bleeding — кровотечение;
- Concussion — сотрясение мозга;
- Bite / Sting — укус или поражение жалом;
- Cramp — судорога;
- Pain — боль.
Эти английские термины помогают четко описывать состояние пациента, вносить информацию в медицинскую карту и точно передавать данные между медицинскими специалистами.
Общие медицинские термины
Помимо названий частей тела и травм, в медицине широко используются базовые слова, которые помогают описать процедуры или процессы лечения, например, такие, как УЗИ и болезни на английском языке. Эти термины являются универсальными для большинства медицинских специальностей:
- Disease — болезнь;
- Sickness — заболевание;
- Infection — инфекция;
- Inflammation — воспаление;
- Fever / Temperature — повышенная температура;
- Cough — кашель;
- Cold / Flu — простуда / грипп;
- Allergy — аллергия;
- Patient — пациент;
- Doctor’s appointment — прием у врача;
- Diagnosis — диагноз;
- Treatment — лечение;
- Recovery — выздоровление;
- Prescription — рецепт;
- Medicine / Drug — лекарство, медикамент;
- Dose / Dosage — доза;
- Side effects — побочные эффекты;
- Operation / Surgery — операция;
- Examination / Check-up — осмотр;
- Ultrasound / Sonography — ультразвуковое исследование;
- Test results — результаты анализов;
- Blood pressure — артериальное давление;
- Pulse / Heart rate — пульс, частота сердцебиения.
Диагностика, симптомы и описания боли
В медицине точность формулировок играет решающую роль. Ниже собраны наиболее употребительные термины, которые помогают описывать симптомы, интенсивность боли и диагностические процедуры на английском языке.
Описание симптомов и заболеваний
Для того чтобы описать симптомы заболевания, в медицинском английском используются следующие слова:
- Symptom — симптом;
- Disease / Illness / Disorder / Condition — болезнь, расстройство, состояние;
- Acute disease — острое заболевание;
- Chronic disease — хроническое заболевание;
- Infection — инфекция;
- Inflammation — воспаление;
- Allergy — аллергия;
- Asthma — астма;
- Cold / Flu — простуда / грипп;
- Cough — кашель;
- Sore throat — боль в горле;
- Runny nose / Nasal congestion — насморк / заложенность носа;
- Fever / High temperature — лихорадка, повышенная температура;
- Chills — озноб;
- Fatigue / Tiredness — усталость;
- Dizziness / Vertigo — головокружение;
- Headache / Migraine — головная боль / мигрень;
- Shortness of breath — одышка;
- Chest pain — боль в груди;
- Palpitations — сердцебиение;
- Nausea / Vomiting — тошнота / рвота;
- Diarrhea — диарея;
- Constipation — запор;
- Abdominal pain / Stomach ache — боль в животе;
- Loss of appetite / Increased appetite — потеря / повышение аппетита;
- Weight loss / Weight gain — потеря / набор веса;
- Skin rash — кожная сыпь;
- Itching — зуд;
- Swelling / Edema — отек;
- Bleeding — кровотечение;
- Cramps — судороги;
- Numbness / Tingling — онемение / покалывание;
- Fainting / Loss of consciousness — обморок;
- Insomnia — бессонница;
- Depression / Anxiety — депрессия / тревожность;
- Joint pain / Muscle pain — боль в суставах / мышцах;
- Toothache — зубная боль;
- High blood pressure / Hypertension — повышенное давление;
- Low blood pressure / Hypotension — пониженное давление;
- Heart attack / Myocardial infarction — сердечный приступ;
- Stroke — инсульт;
- Diabetes — диабет;
- Ulcer — язва;
- Injury / Trauma — травма.
Термины для описания боли и ее интенсивности
Очень часто для точной диагностики состояния пациента нужно определить, какую боль он испытывает. Для этого в английском языке используется следующая медицинская лексика:
- Pain — боль;
- Ache — ноющая боль (например: backache, toothache);
- Soreness — чувствительность, болезненность;
- Tenderness — болезненность при нажатии;
- Sharp pain — острая боль;
- Dull pain — тупая боль;
- Burning pain — жгучая боль;
- Cramping pain — спазм;
- Throbbing pain / Pulsating pain — пульсирующая боль;
- Shooting pain — пронзительная боль;
- Radiating pain — боль, отдающая;
- Intermittent pain — периодическая боль;
- Constant pain — постоянная боль;
- Severe pain — сильная боль;
- Mild pain — слабая боль;
- Chronic pain — хроническая боль;
- Acute pain — острая боль.
Обследование и диагностические процедуры
К основным английским терминам, связанным с диагностикой, проверками и медицинскими анализами, относятся:
- Examination / Check-up — медицинский осмотр;
- Consultation — консультация;
- Diagnosis — диагноз;
- Test / Analysis — анализ, тест;
- Medical record / Patient’s chart — медицинская карта пациента;
- Referral — направление;
- Screening — профилактическое обследование;
- Biopsy — биопсия;
- Scan / Imaging — сканирование, визуальная диагностика;
- Blood test — анализ крови;
- Urine test — анализ мочи;
- Stool test — анализ кала;
- Sugar level / Glucose test — проверка уровня сахара;
- Cholesterol test — анализ холестерина;
- Hormone test — гормональный анализ;
- X-ray — рентген;
- Computed Tomography — компьютерная томография;
- Magnetic Resonance Imaging — магнитно-резонансная томография;
- Electrocardiogram — электрокардиограмма;
- Electroencephalogram — электроэнцефалограмма;
- Endoscopy — эндоскопия;
- Gastroscopy / Colonoscopy — гастроскопия / колоноскопия;
- Mammogram — маммография;
- Blood pressure measurement — измерение давления;
- Pulse rate check — измерение пульса;
- Temperature check — измерение температуры;
- Normal results — нормальные результаты;
- Abnormal findings — отклонения;
- Positive / Negative result — положительный / отрицательный результат;
- To make a diagnosis — поставить диагноз;
- To rule out — исключить заболевание.
Общение с пациентом и назначение лечения
Общение с пациентом на английском языке — это основа работы каждого медицинского работника. Без него невозможно поставить точный диагноз и назначить эффективное лечение.
Ключевые фразы для опроса, осмотра и госпитализации
Во время первичного осмотра или госпитализации врач использует стандартные вопросы и выражения на английском языке. Они помогают собрать анамнез и понять состояние пациента.
Начало разговора:
- Good morning / afternoon. How are you feeling today? — Доброе утро / день. Как вы себя чувствуете сегодня?
- What seems to be the problem? — Что вас беспокоит?
- Can you tell me what brings you here today? — Расскажите, пожалуйста, что вас привело сегодня?
- How long have you had these symptoms? — Как давно у вас эти симптомы?
- Have you had this problem before? — У вас была эта проблема раньше?
Уточнение симптомов:
- Where exactly does it hurt? — Где именно болит?
- Can you describe the pain? Is it sharp or dull? — Опишите боль. Она острая или ноющая?
- Does anything make it better or worse? — Что-нибудь облегчает или усиливает боль?
- Do you have any other symptoms, like fever or nausea? — Есть ли другие симптомы, например, температура, тошнота?
- Are you taking any medication right now? — Принимаете ли вы сейчас какие-либо лекарства?;
- Do you have any allergies to medicine or food? — Есть ли у вас аллергия на лекарства или продукты питания?
Во время медицинского осмотра:
- Please take a deep breath. — Сделайте глубокий вдох, пожалуйста.
- Open your mouth and say «ah». — Откройте рот и скажите «ааа».
- Let me check your blood pressure. — Сейчас измерю ваше давление.
- I’ll take your temperature. — Сейчас измерю температуру.
- Could you lie down, please? — Лягте, пожалуйста.
- Relax your arm. — Расслабьте руку.
Госпитализация и инструкции:
- We need to keep you in the hospital for observation. — Вам нужно остаться в больнице для наблюдения.
- You will be admitted to the ward. — Вас госпитализируют в палату.
- Please follow the nurse’s instructions. — Пожалуйста, следуйте инструкциям медсестры.
- You may feel some discomfort, but it’s normal. — Вы можете чувствовать некоторый дискомфорт, это нормально.
- The doctor will see you again tomorrow. — Врач повторно осмотрит вас завтра.
Назначение лекарств и способы их введения
После постановки диагноза врач назначает пациенту препараты. В этом помогут следующие английские термины:
- Prescription — рецепт;
- Medication / Medicine / Drug — лекарство, медикамент;
- Dose / Dosage — доза;
- Tablet / Pill / Capsule — таблетка, капсула;
- Injection / Shot — инъекция, укол;
- Infusion / Drip — капельница;
- Ointment / Cream / Gel — мазь, крем, гель;
- Drops — капли;
- Syrup — сироп;
- Suppository — свеча.
Для того чтобы объяснить пациенту способ приема лекарств на английском языке, используется такая медицинская лексика:
- Oral — перорально;
- Intravenous (IV) — внутривенно;
- Intramuscular (IM) — внутримышечно;
- Subcutaneous (SC) — подкожно;
- Topical — местно;
- Inhalation — ингаляционно;
- Rectal / Vaginal — ректально / вагинально.
Для назначения лекарств можно использовать такие типичные английские фразы:
- Take one tablet twice a day. — Принимайте по одной таблетке два раза в день.
- Apply the cream to the affected area. — Наносите крем на пораженный участок.
- Take this medicine before meals. — Принимайте лекарство перед едой.
- Do not exceed the recommended dose. — Не превышайте рекомендуемую дозу.
- You’ll need to continue the treatment for seven days. — Продолжайте лечение в течение семи дней.
- If you experience any side effects, contact your doctor immediately. — Если почувствуете побочные эффекты, немедленно обратитесь к врачу.
Заключение
Английский для медиков — это не просто дополнительный навык, а реальная необходимость. Он открывает доступ к современным медицинским исследованиям, дает возможность проходить международные стажировки, участвовать в конференциях и развивать карьеру. Если вы хотите получить все эти преимущества, запишитесь на курсы английского для медиков в Киеве. Это инвестиция в вашу компетентность и профессиональный рост.
Комментарии
Добавить комментарий
Подтвердите Ваш отзыв
Выберите, пожалуйста, социальную сеть для мгновенной публикации отзыва на сайте Enguide
Подтвердите Ваш голос
Выберите, пожалуйста, одну из социальных сетей для голосования на сайте Enguide
Подтвердите Ваш аккаунт
Пожалуйста, перейдите на почту для подтверждения вашего аккаунта
Привет, незнакомец :)
За тобой обнаружена подозрительная активность, возможность голосования заблокирована на 5 дней.