У сучасному світі знання англійської мови давно перетворилося з бонусу на необхідність, особливо для медичних працівників. Лікарі, медсестри, фармацевти та студенти щодня стикаються з англомовною літературою та науковими працями, іноземними пацієнтами й колегами. Саме тому англійська для медиків — це ключ до професійного розвитку.
У цій статті зібрано найважливіші англійські слова, терміни й фрази, пов'язані з медициною. Вона стане у пригоді всім, хто працює або навчається у сфері охорони здоров’я, бере участь у міжнародних конференціях чи планує побудувати кар’єру за кордоном.
Ключові медичні спеціальності, персонал та установи
Одними з перших варто розглянути основні медичні професії та назви установ, які найчастіше використовуються в англомовному медичному середовищі.
Медичний персонал та професії
Перед тим як перейти до вивчення термінів анатомії чи діагностики, важливо знати найпоширеніші медичні професії. До цього списку належать такі медичні терміни англійською:
- Nurse — медсестра;
- Doctor — лікар;
- Therapist / Physician — терапевт, лікар загальної практики;
- Family doctor — сімейний лікар;
- Paediatrician — педіатр;
- Physician’s assistant — помічник лікаря;
- Dentist — стоматолог;
- Cardiologist — кардіолог;
- Orthopedist — ортопед;
- Surgeon — хірург;
- Anesthesiologist — анестезіолог;
- Dermatologist — дерматолог;
- Gynaecologist — гінеколог;
- Plastic surgeon — пластичний хірург;
- Traumatologist — травматолог;
- Urologist — уролог;
- Gastroenterologist — гастроентеролог;
- Physiotherapist — фізіотерапевт;
- Neurologist — невролог;
- Ophthalmologist — офтальмолог;
- Midwife — акушерка;
- Obstetrician — акушер;
- Pharmacist — фармацевт.
Медичні установи та відділення
До основних медичних установ та відділень належать:
- Hospital — лікарня;
- Clinic — клініка;
- Emergency Room (ER) — пункт невідкладної допомоги;
- Intensive Care Unit (ICU) — відділення інтенсивної терапії;
- Operating Room (OR) — операційна;
- Outpatient department — амбулаторія;
- Ward — палата;
- Pharmacy — аптека;
- Laboratory — лабораторія;
- Rehabilitation center — реабілітаційний центр;
- Maternity ward — пологове відділення;
- Morgue / Mortuary — морг.
Анатомія, травми та загальні медичні терміни
Щоб спілкуватися з колегами чи пацієнтами англійською мовою, необхідно знати базові терміни, пов’язані з анатомією та найпоширенішими видами травм. Ця лексика використовується під час огляду, діагностики, а також у медичних звітах і клінічних записах.
Основні частини тіла
До базової анатомічної англійської лексики, яку має знати кожен медик, належать такі слова:
- Head — голова;
- Face — обличчя;
- Neck — шия;
- Shoulder — плече;
- Arm — рука;
- Elbow — лікоть;
- Hand — долоня, кисть;
- Finger — палець руки;
- Chest — грудна клітка;
- Back — спина;
- Waist — талія;
- Abdomen / Stomach — живіт;
- Hip — стегно;
- Leg — нога;
- Knee — коліно;
- Foot — ступня;
- Toe — палець ноги;
- Heart — серце;
- Lungs — легені;
- Liver — печінка;
- Kidneys — нирки;
- Brain — мозок.
Знання цих англійських термінів допомагає описувати симптоми, локалізацію болю та медичні стани максимально точно.
Термінологія травм та поранень
Під час роботи з пацієнтами медики часто використовують стандартну англійську лексику для опису травм, ушкоджень і фізичних станів. До найпоширеніших термінів належать:
- Wound — рана;
- Injury — травма;
- Fracture — перелом;
- Sprain — розтягнення зв’язок;
- Bruise — синець, забій;
- Burn — опік;
- Cut — поріз;
- Scratch — подряпина;
- Swelling — набряк;
- Dislocation — вивих;
- Bleeding — кровотеча;
- Concussion — струс мозку;
- Bite / Sting — укус або ураження жалом;
- Cramp — судома;
- Pain — біль.
Ці англійські терміни допомагають чітко описувати стан пацієнта, заносити інформацію до медичної карти та точно передавати дані між медичними фахівцями.
Загальні медичні терміни
Окрім назв частин тіла та травм, у медицині широко використовуються базові слова, які допомагають описати процедури чи процеси лікування, наприклад, такі як УЗД та хвороби англійською. Ці терміни є універсальними для більшості медичних спеціальностей:
- Disease — хвороба;
- Sickness — захворювання;
- Infection — інфекція;
- Inflammation — запалення;
- Fever / Temperature — підвищена температура;
- Cough — кашель;
- Cold / Flu — застуда / грип;
- Allergy — алергія;
- Patient — пацієнт;
- Doctor’s appointment — прийом у лікаря;
- Diagnosis — діагноз;
- Treatment — лікування;
- Recovery — одужання;
- Prescription — рецепт;
- Medicine / Drug — ліки, медикамент;
- Dose / Dosage — доза;
- Side effects — побічні ефекти;
- Operation / Surgery — операція;
- Examination / Check-up — огляд;
- Ultrasound / Sonography — ультразвукове дослідження;
- Test results — результати аналізів;
- Blood pressure — артеріальний тиск;
- Pulse / Heart rate — пульс, частота серцебиття.
Діагностика, симптоми та описи болю
У медицині точність формулювань відіграє вирішальну роль. Нижче зібрано найуживаніші терміни, які допомагають описувати симптоми, інтенсивність болю та діагностичні процедури англійською.
Опис симптомів та захворювань
Для того щоб описати симптоми захворювання, у медичній англійській використовуються такі слова:
- Symptom — симптом;
- Disease / Illness / Disorder / Condition — хвороба, розлад, стан;
- Acute disease — гостре захворювання;
- Chronic disease — хронічне захворювання;
- Infection — інфекція;
- Inflammation — запалення;
- Allergy — алергія;
- Asthma — астма;
- Cold / Flu — застуда / грип;
- Cough — кашель;
- Sore throat — біль у горлі;
- Runny nose / Nasal congestion — нежить / закладеність носа;
- Fever / High temperature — гарячка, підвищена температура;
- Chills — озноб;
- Fatigue / Tiredness — втома;
- Dizziness / Vertigo — запаморочення;
- Headache / Migraine — головний біль / мігрень;
- Shortness of breath — задишка;
- Chest pain — біль у грудях;
- Palpitations — серцебиття;
- Nausea / Vomiting — нудота / блювання;
- Diarrhea — діарея;
- Constipation — закреп;
- Abdominal pain / Stomach ache — біль у животі;
- Loss of appetite / Increased appetite — втрата / підвищення апетиту;
- Weight loss / Weight gain — втрата / набір ваги;
- Skin rash — висип;
- Itching — свербіж;
- Swelling / Edema — набряк;
- Bleeding — кровотеча;
- Cramps — судоми;
- Numbness / Tingling — оніміння / поколювання;
- Fainting / Loss of consciousness — непритомність;
- Insomnia — безсоння;
- Depression / Anxiety — депресія / тривожність;
- Joint pain / Muscle pain — біль у суглобах / м’язах;
- Toothache — зубний біль;
- High blood pressure / Hypertension — підвищений тиск;
- Low blood pressure / Hypotension — знижений тиск;
- Heart attack / Myocardial infarction — серцевий напад;
- Stroke — інсульт;
- Diabetes — діабет;
- Ulcer — виразка;
- Injury / Trauma — травма.
Терміни для опису болю та його інтенсивності
Дуже часто для точної діагностики стану пацієнта потрібно визначити, який біль він відчуває. Для цього в англійській мові застосовується така медична лексика:
- Pain — біль;
- Ache — ниючий біль (наприклад: backache, toothache);
- Soreness — чутливість, болючість;
- Tenderness — болісність при натисканні;
- Sharp pain — гострий біль;
- Dull pain — тупий біль;
- Burning pain — пекучий біль;
- Cramping pain — спазма;
- Throbbing pain / Pulsating pain — пульсуючий біль;
- Shooting pain — пронизливий біль;
- Radiating pain — біль, що віддає;
- Intermittent pain — періодичний біль;
- Constant pain — постійний біль;
- Severe pain — сильний біль;
- Mild pain — слабкий біль;
- Chronic pain — хронічний біль;
- Acute pain — гострий біль.
Обстеження та діагностичні процедури
До основних англійських термінів, пов’язаних із діагностикою, перевірками та медичними аналізами, належать:
- Examination / Check-up — медичний огляд;
- Consultation — консультація;
- Diagnosis — діагноз;
- Test / Analysis — аналіз, тест;
- Medical record / Patient’s chart — медична картка пацієнта;
- Referral — направлення;
- Screening — профілактичне обстеження;
- Biopsy — біопсія;
- Scan / Imaging — сканування, візуальна діагностика;
- Blood test — аналіз крові;
- Urine test — аналіз сечі;
- Stool test — аналіз калу;
- Sugar level / Glucose test — перевірка рівня цукру;
- Cholesterol test — аналіз холестерину;
- Hormone test — гормональний аналіз;
- X-ray — рентген;
- Computed Tomography — комп’ютерна томографія;
- Magnetic Resonance Imaging — магнітно-резонансна томографія;
- Electrocardiogram — електрокардіограма;
- Electroencephalogram — електроенцефалограма;
- Endoscopy — ендоскопія;
- Gastroscopy / Colonoscopy — гастроскопія / колоноскопія;
- Mammogram — мамографія;
- Blood pressure measurement — вимірювання тиску;
- Pulse rate check — вимірювання пульсу;
- Temperature check — вимірювання температури;
- Normal results — нормальні результати;
- Abnormal findings — відхилення;
- Positive / Negative result — позитивний / негативний результат;
- To make a diagnosis — поставити діагноз;
- To rule out — виключити захворювання.
Спілкування з пацієнтом та призначення лікування
Спілкування з пацієнтом англійською — це основа роботи кожного медичного працівника. Без нього неможливо встановити точний діагноз і призначити ефективне лікування.
Ключові фрази для опитування, огляду та госпіталізації
Під час первинного огляду або госпіталізації лікар використовує стандартні питання та вислови англійською. Вони допомагають зібрати анамнез і зрозуміти стан пацієнта.
Початок розмови:
- Good morning / afternoon. How are you feeling today? — Доброго ранку / дня. Як ви себе почуваєте сьогодні?
- What seems to be the problem? — Що вас турбує?
- Can you tell me what brings you here today? — Розкажіть, будь ласка, що вас привело сьогодні?
- How long have you had these symptoms? — Як давно у вас ці симптоми?
- Have you had this problem before? — Чи виникала у вас ця проблема раніше?
Уточнення симптомів:
- Where exactly does it hurt? — Де саме болить?
- Can you describe the pain? Is it sharp or dull? — Опишіть біль. Він гострий чи ниючий?
- Does anything make it better or worse? — Щось полегшує або посилює біль?
- Do you have any other symptoms, like fever or nausea? — Чи є інші симптоми, наприклад, температура, нудота?
- Are you taking any medication right now? — Чи приймаєте зараз якісь ліки?;
- Do you have any allergies to medicine or food? — Чи маєте алергію на ліки або їжу?
Під час медичного огляду:
- Please take a deep breath. — Зробіть глибокий вдих, будь ласка.
- Open your mouth and say «ah». — Відкрийте рот і скажіть «ааа».
- Let me check your blood pressure. — Зараз виміряю ваш тиск.
- I’ll take your temperature. — Зараз виміряю температуру.
- Could you lie down, please? — Ляжте, будь ласка.
- Relax your arm. — Розслабте руку.
Госпіталізація та інструкції:
- We need to keep you in the hospital for observation. — Вам потрібно залишитися в лікарні для спостереження.
- You will be admitted to the ward. — Вас госпіталізують у палату.
- Please follow the nurse’s instructions. — Будь ласка, дотримуйтесь вказівок медсестри.
- You may feel some discomfort, but it’s normal. — Ви можете відчувати певний дискомфорт, це нормально.
- The doctor will see you again tomorrow. — Лікар повторно огляне вас завтра.
Призначення ліків та способи їх введення
Після встановлення діагнозу лікар призначає пацієнту препарати. У цьому допоможуть такі англійські терміни:
- Prescription — рецепт;
- Medication / Medicine / Drug — ліки, медикамент;
- Dose / Dosage — доза;
- Tablet / Pill / Capsule — таблетка, капсула;
- Injection / Shot — ін’єкція, укол;
- Infusion / Drip — крапельниця;
- Ointment / Cream / Gel — мазь, крем, гель;
- Drops — краплі;
- Syrup — сироп;
- Suppository — свічка.
Для того щоб пояснити пацієнту спосіб прийому ліків англійською, використовується така медична лексика:
- Oral — перорально;
- Intravenous (IV) — внутрішньовенно;
- Intramuscular (IM) — внутрішньом’язово;
- Subcutaneous (SC) — підшкірно;
- Topical — місцево;
- Inhalation — інгаляційно;
- Rectal / Vaginal — ректально / вагінально.
Для призначення ліків можна використовувати такі типові англійські фрази:
- Take one tablet twice a day. — Приймайте одну таблетку двічі на день.
- Apply the cream to the affected area. — Наносьте крем на уражену ділянку.
- Take this medicine before meals. — Приймайте ліки перед їжею.
- Do not exceed the recommended dose. — Не перевищуйте рекомендовану дозу.
- You’ll need to continue the treatment for seven days. — Продовжуйте лікування протягом семи днів.
- If you experience any side effects, contact your doctor immediately. — Якщо відчуєте побічні ефекти, негайно зверніться до лікаря.
Висновок
Англійська для медиків — це не просто додаткова навичка, а реальна необхідність. Вона відкриває доступ до сучасних медичних досліджень, дає можливість проходити міжнародні стажування, брати участь у конференціях і розвивати кар’єру. Якщо ви прагнете отримати всі ці переваги, запишіться на курси англійської для медиків у Києві. Це інвестиція у вашу компетентність і професійне зростання.
Коментарі
Додати коментар
Підтвердіть ваш відгук
Оберіть, будь ласка, соціальну мережу для миттєвої публікації відгуку на сайті Enguide
Підтвердіть ваш голос
Оберіть, будь ласка, одну с соціальних мереж для голосування на сайті Enguide
Підтвердіть Ваш аккаунт
Будь ласка, перейдіть до пошти для підтвердження вашого облікового запису
Привіт, незнайомець :)
За вами помічена підозріла активність, можливість голосування заблоковано на 5 днів.