Молодежный сленг – самая динамичная, эмоционально насыщенная и яркая составляющая лексики английского языка. Как его понимать и правильно использовать при общении?
Несколько слов о сленге
Если вы приехали в Великобританию учиться или работать, а значит, срок вашего пребывания в стране не ограничиться несколькими днями или неделями туристического отпуска, да и круг общения будет состоять не только из друзей, которые приехали с вами, и работников отеля, в котором вы остановились, вам придется с толкнуться с некоторым барьером в общении. Популярных фраз для общения в отеле может оказаться недостаточно для полноценной коммуникации. Даже если вы изучали английский онлайн и общались с носителем языка, не всегда вы можете легко и просто вступить в процесс общения за рубежом. Даже если вы владеете английским на хорошем уровне, вас могут озадачить некоторые обороты и фразы.
В этом нет ничего удивительного: молодежный сленг – самая динамичная, эмоционально насыщенная и яркая составляющая лексики английского языка.
Хорошо владеть сленгом можно только в том случае, если ты живешь в Великобритании (или другой стране с англоязычным населением). Кстати, стоит помнить и то, что в каждой стране свой молодежный сленг.
Итак, британский сленг! Какой он? Как часто его можно использовать в речи? Как понимать некоторые фразы? Предлагаем познакомиться с самыми популярными сленговыми оборотами.
Также, советуем обратить внимание на онлайн - курсы английского языка, с помощью которых можно поднять свой уровень иностранного языка дома, занимаясь в удобное время.
Молодёжный британский сленг: самые популярные слова и фразы
Фразы вежливости
- Alright? = Hello. How are you? – фраза, которую вы можете употреблять как приветствие.
- Hiya or Hey up – неформальное приветствие, которое популярно на севере Англии
- What about ye? – «Как насчет тебя?» или «Как ты?». Фраза популярна в Северной Ирландии.
- Howay – «Пойдемте!», фраза популярна в северо-восточной части Англии, часто используется как альтернатива «Let's go» или «Come on»
- Ta = Thank you – сокращенный вариант выражения благодарности.
- Cheers – фраза, которую, как правило, произносят, поднимая бокалы. Но, в то же время, она может означать и обычное «Спасибо».
- See you – «Увидимся!», один из вариантов прощания
Сленговые слова для обозначения родственных связей
- Bairn – младенец или маленький ребенок. Слово распространено в Шотландии и Северо-Восточной Англии.
- Lad – мальчик
- Lass or Lassie – девушка
- Bloke or Chap – мужчина
- Mate or Pal – друг
- Mum, Mummy, Ma or Mam – варианты обращения к матери
- Dad or Daddy – отец
- Our kid – наш малыш. Как правило, так говорят о брате или сестре.
- Gran, Nan or Granny – бабушка
- Grandpa or Grandad – дедушка
Сленг для знакомств, вечеринок и флирта
- Do, Bash or Get together – вечеринка
- Knees up – немного старомодный термин для обозначения вечеринки
- BYOB = Bring your own bottle – правило, следую которому каждый приносит на вечеринку алкогольный напиток, который собирается пить
- Mosh-pit – место рядом со сценой на концерте, где располагаются самые яркие и активные поклонники исполнителей
- Dance-off – момент, когда на танцполе люди соревнуются в искусстве танца
- Chat up – флиртовать
- Snog – страстно целоваться
- Chin-wag – болтать или сплетничать с друзьями
- Sleep like a log – спать, как убитый
- Chicken – трусишка
- Come what may – будь, что будет
- Easy come, easy go – легко пришло, легко ушло
- Idiot box – телевизор
- In the shit / in the soup – в дерьме, в беде
- Jailbait – малолетка (девушка, за связь с которой можно попасть в тюрьму)
- Kick up a quarrel – устраивать сцену; устраивать скандал
- Kiss ass – подлизываться
- Knockout – красивая, хорошенькая девушка
- Know it all – умник
- Lemon – барахло, не нужная и не качественная вещь
- Let Down – подводить, обламывать
- Loudmouth – болтун, трепло
- Make a hit – иметь успех
Сленговые названия еды и напитков
- Butty or Buttie – сендвич
- Cuppa or Brew – чашка чая
- Fry-up or Full English – традиционный английский завтрак (яйца, бекон, сосиски, бобы, запеченные помидоры, тосты)
- Brekkie – завтрак
- Tea – может означать как чашку чая, так и ужин (в некоторых регионах Англии)
- Greasy spoon – кафе, в которых подают нездоровую пищу
- Chippy – рыба или рыбный магазин
- Spuds – картофель
Сленг и деньги
- Skint – отсутствие денег, без гроша
- Splashing out – тратить много денег
- That's as cheap as chips – очень дешево, так дешево, как чипсы
- That costs a bomb – очень дорого
Порталы и ресурсы для изучения британского сленга
Портал |
Краткая характеристика |
educationuk.org |
Ресурс Британского Совета, на котором вы найдете характеристику разных сленговых выражений, которые вы сможете использовать в повседневном общении |
centerparcs.co.uk |
словарь подросткового сленга |
peevish.co.uk |
онлайн-словарь британского сленга и идиом |
phrases.org.uk |
ресурс, на котором можно найти значение многих, в том числе и сленговых, фраз и выражений |
Если вы уже овладели сленговыми выражениями и готовы к путешествиям, стоит обратить внимание на то, какие слова и фразы нельзя использовать при общении с иностранцами.
Желаем успехов!
Комментарии
Добавить комментарий
Подтвердите Ваш отзыв
Выберите, пожалуйста, социальную сеть для мгновенной публикации отзыва на сайте Enguide
Подтвердите Ваш голос
Выберите, пожалуйста, одну из социальных сетей для голосования на сайте Enguide
Подтвердите Ваш аккаунт
Пожалуйста, перейдите на почту для подтверждения вашего аккаунта
Привет, незнакомец :)
За тобой обнаружена подозрительная активность, возможность голосования заблокирована на 5 дней.