Англійська для офіціантів давно перестала бути просто перевагою. Це необхідна навичка, яка потрібна для влаштування на хорошу роботу. На просте запитання «Do you have any free tables?» відповісти легко. Але щоб упевнено порадити страву, пояснити її склад чи попередити про наявність алергенів, потрібен ширший словниковий запас.
У цьому матеріалі зібрано добірку найуживаніших фраз і термінів для офіціантів англійською мовою. Вони допоможуть вам приймати замовлення, спілкуватися з гостями, вирішувати складні ситуації й залишати приємне враження про заклад.
Фрази для зустрічі гостей та посадки за стіл
Перше враження про заклад формується ще на його порозі, тому офіціанту чи хостесу важливо звернутися до гостей англійською мовою правильно.
Прийом гостей та перевірка бронювання
Під час зустрічі гостей офіціант може використовувати такі англійські фрази:
- Good evening! Welcome to our restaurant. — Добрий вечір! Ласкаво просимо до нашого ресторану.
- How many guests will be joining us today? — Скільки гостей приєднається до нас сьогодні?
- Do you have a reservation? — У вас є бронювання?
- Under what name is the reservation? — На яке ім’я оформлено бронювання?
- Let me check your reservation. — Дозвольте перевірити ваше бронювання.
- Right this way, please. — Сюди, будь ласка.
- Follow me, please. — Прошу за мною.
- We have a table by the window. Would you like to sit there? — У нас є столик біля вікна. Ви б хотіли сісти за нього?
- Your table is ready. — Ваш стіл готовий.
- Please, take a seat. — Сідайте, будь ласка.
- Here are your menus. — Ось ваше меню.
Якщо гість не забронював столик, на допомогу прийдуть наступні базові фрази англійською мовою:
- I’m sorry, I can’t find your reservation. — Вибачте, я не можу знайти ваше бронювання.
- Unfortunately, I don’t see a booking under that name. — На жаль, на це ім’я бронювання немає.
- Would you like to wait for a free table? — Бажаєте зачекати на вільний стіл?
- We’ll do our best to find a table for you. — Ми зробимо все можливе, щоб знайти для вас стіл.
Як ввічливо повідомити про очікування
Іноді, особливо в час пік, у ресторані всі столи можуть бути зайняті. У таких випадках офіціанту потрібно тактовно пояснити гостям ситуацію й запропонувати варіанти її вирішення. Для цього можна сказати англійською мовою таке:
- I’m afraid all tables are occupied at the moment. — На жаль, зараз усі столи зайняті.
- There will be a short wait. — Потрібно буде трохи зачекати.
- It will take about 10–15 minutes. — Очікування триватиме близько 10–15 хвилин.
- You can wait at the bar if you’d like. — Можете зачекати біля бару, якщо бажаєте.
- We’ll call you as soon as your table is ready. — Ми покличемо вас, щойно стіл звільниться.
- Thank you for your patience. — Дякуємо за розуміння.
- Your table is now available. Please follow me. — Ваш стіл уже готовий. Прошу за мною.
Робота з меню та прийом замовлення
Коли гості вже розмістилися за столом, наступний крок офіціанта — подати меню та допомогти їм визначитися з вибором. Для цього в пригоді стануть такі фрази англійською мовою:
- Here are your menus. Please take your time. — Ось ваше меню. Не поспішайте, оберіть спокійно.
- I’ll bring you the menus. Let me know if you have any questions. — Я принесу вам меню. Дайте знати, якщо виникнуть запитання.
- Here’s the menu. Would you like to order something right away? — Ось меню. Хочете замовити щось одразу?
- Let me know when you’re ready to order. — Повідомте, коли будете готові зробити замовлення.
- Would you like to start with something to drink? — Хочете почати з напоїв?
Іноземні гості часто просять офіціантів допомогти з вибором страв та напоїв. Тому варто запам’ятати такі фрази англійською для ресторану:
- Today’s special is (dish). Would you like to try it? — Сьогоднішня спеціальна страва — (назва). Бажаєте її спробувати?
- Our chef recommends (dish). It’s one of our most popular options. — Наш шеф-кухар рекомендує спробувати (страва). Це одна з найпопулярніших позицій.
- If you like spicy food, I recommend (dish). — Якщо вам подобається гостре, рекомендую (страва).
- We also have vegetarian and gluten-free options available. — У нас також є вегетаріанські та безглютенові страви.
- Would you like me to recommend something local or traditional? — Порадити вам щось місцеве чи традиційне?
Жоден прийом замовлення не обходиться без запитань про напої. Ось найпоширеніші варіанти:
- Would you like to start with some drinks? — Хочете почати з напоїв?
- Can I offer you something to drink while you look at the menu? — Можу запропонувати вам напій, поки ви переглядаєте меню?
- We have a great selection of wines and cocktails. Would you like to see the wine list? — У нас чудовий вибір вин і коктейлів. Хочете переглянути винну карту?
- Maybe some water while you decide? — Можливо, води, поки ви визначаєтесь?
- Would you prefer still or sparkling water? — Ви бажаєте звичайну чи газовану воду?
Якщо гостям потрібно більше часу, щоб обрати страви чи напої, не варто стояти поруч і чекати. Краще дати їм можливість спокійно визначитися, попередивши, що ви повернетеся через кілька хвилин. Для цього можна використати наступні фрази англійською мовою:
- Take your time, I’ll be back in a few minutes. — Не поспішайте, я повернуся за кілька хвилин.
- I’ll come back shortly to take your order. — Я незабаром повернуся, щоб прийняти ваше замовлення.
- Let me know when you’re ready to order. — Повідомте мене, коли будете готові замовляти.
- Would you like a few more minutes? — Вам потрібно ще кілька хвилин?
Повернувшись до столу, офіціант повинен переконатися, що гості вже готові зробити свій вибір:
- Are you ready to order? — Ви готові зробити замовлення?
- Have you decided what you’d like to have? — Ви вже вирішили, що замовите?
Далі гість оголосить список страв та напоїв, які він хоче замовити. Однак іноді офіціанту потрібно поставити уточнювальні запитання англійською мовою, на кшталт:
- What would you like to start with? — Що б ви хотіли замовити на початок?
- What would you like for your main course? — Що бажаєте на основну страву?
- Would you like to order something for dessert? — Чи бажаєте замовити десерт?
- What would you like to drink? — Що б ви хотіли випити?
- Would you like an alcoholic or a non-alcoholic drink? — Ви бажаєте алкогольний чи безалкогольний напій?
Після того як замовлення зроблено, офіціант повинен повторити його, щоб уникнути непорозумінь:
- Let me repeat your order to make sure it’s correct. — Дозвольте повторити замовлення, щоб переконатися, що все правильно.
- So, you’ve ordered... — Отже, ви замовили…
- Let’s check your order. — Перевірмо ваше замовлення.
- Is everything correct? — Все вірно?
Після перевірки замовлення можна сказати одну з наступних англійських фраз:
- Great choice! Your order will be ready in about 15 minutes. — Чудовий вибір! Ваше замовлення буде готове приблизно за 15 хвилин.
- Thank you, your order has been placed. — Дякую, ваше замовлення прийнято.
- Perfect! I’ll bring your drinks right away. — Чудово! Я зараз принесу ваші напої.
Обслуговування, уточнення деталей та гарні слова прощання
Навіть на етапі прийняття замовлення офіціанту потрібно вести з гостем діалог та уточнювати певні деталі. Для цього в англійській мові використовуються наступні фрази:
- How would you like your steak cooked? — Який ступінь прожарки стейка ви бажаєте?
- Would you like to add any extra toppings to your pizza? — Бажаєте додати щось додаткове до піци?
- Is there anything in the dish you’d prefer to avoid? — Є інгредієнти, які б ви хотіли прибрати?
- Do you have any food allergies I should know about? — Чи маєте ви харчову алергію, про яку мені потрібно знати?
- Please note that this dish contains nuts. Are you allergic to them? — Зверніть увагу, ця страва містить горіхи. У вас немає на них алергії?
- What sauce would you like with your meal? — Який соус бажаєте до страви?
- Should dessert be served right away or after the main course? — Подати десерт одразу чи після основних страв?
Після того як страви подані, можуть виникати ситуації, коли потрібно щось перепитати або підтвердити. У такому разі офіціант може сказати англійською мовою наступне:
- Would you like me to bring you some more water? — Принести ще води?
- Would you like some more bread? — Бажаєте ще хліба?
- Are you finished with your plate? — Ви вже закінчили зі стравою?
- May I take your plate? — Можна забрати тарілку?
- Would you like to order anything else? — Хочете щось ще замовити?
- Would you like me to bring the dessert menu? — Принести десертне меню?
Фрази для розрахунку гостей та чайові
Фінальна частина обслуговування — розрахунок. У цей момент знадобляться наступні фрази офіціанта англійською:
- Would you like the bill / check? — Бажаєте рахунок?
- Here’s your bill. — Ось ваш рахунок.
- Would you like to pay by card or in cash? — Ви бажаєте розрахуватись карткою чи готівкою?
- Please give me a moment, I’ll bring your change. — Зачекайте хвилину, я принесу решту.
- Thank you! Have a great day! — Дякуємо! Гарного вам дня!
- Thank you very much for the tip. — Щиро дякую за чайові.
Як запитати, чи все сподобалося
Перш ніж приносити рахунок, офіціант повинен переконатися, що гості задоволені обслуговуванням і стравами. Ось фрази англійською мовою, які допоможуть це зробити:
- Did you enjoy your meal? — Вам сподобалася страва?
- Was the food okay? — Їжа була смачною?
- I’m glad you enjoyed it. — Радий, що вам сподобалося.
Вирішення конфліктів та скарг
Хотілося б, щоб англійські фрази з цього розділу вам ніколи не знадобилися. Проте у сфері обслуговування трапляються ситуації, коли гості залишаються незадоволені стравою, обслуговуванням або атмосферою.
Алгоритм дій при невдоволенні клієнта
Спершу офіціанту потрібно дізнатися причину скарги. Для цього слід поставити одне з наступних питань англійською мовою:
- Can you explain what happened? — Чи можете пояснити, що сталося?
- I’m sorry to hear that. Could you tell me more about the issue? — Мені шкода це чути. Розкажіть, будь ласка, докладніше, у чому проблема?
- I understand your concern. Let me see how I can help. — Я розумію ваше занепокоєння. Дозвольте з’ясувати, як можу допомогти.
- I apologize for the issue. How can I help? — Вибачте за цю ситуацію. Як я можу вам допомогти?
Коли причина невдоволення зрозуміла, варто запропонувати варіанти її вирішення. Англійською мовою це може звучати так:
- How would you like to resolve this? — Як би ви хотіли це вирішити?
- Would you like to have this dish replaced or order something else? — Бажаєте замінити цю страву чи замовити іншу?
- Would you like us to replace this dish or remove it from the bill? — Хочете, щоб ми замінили цю страву чи виключили її з рахунку?
- What solution would work best for you? — Яке рішення буде для вас найкращим?
- Would you like to speak with the manager? — Бажаєте поговорити з менеджером?
Ключові фрази для вибачення
Після вирішення питання офіціанту потрібно обов’язково англійською мовою подякувати гостеві за розуміння і висловити вибачення:
- I’m really sorry for the inconvenience. — Щиро перепрошую за незручності.
- I apologize for this. Thank you for your patience. — Вибачте, і дякую за ваше терпіння.
- We’re very sorry for the issue. We’ll make sure it doesn’t happen again. — Ми дуже шкодуємо через цю ситуацію. Ми зробимо все, щоб це не повторилося.
- Thanks for bringing this to our attention. — Дякуємо, що звернули на це нашу увагу.
- Thank you for your feedback. We’ll work on improving this. — Дякуємо за зворотний зв’язок. Ми обов’язково врахуємо це.
Лексика для роботи з меню
Уміння орієнтуватися в меню англійською — важлива складова професійного спілкування офіціанта з гостями. Це допомагає швидше приймати замовлення, а також грамотно пояснювати склад, процес приготування чи особливості страв.
Назви категорій меню
Меню в ресторані англійською мовою поділяється на кілька основних розділів. До них відносяться:
- Tasting menu — дегустаційне меню;
- Kids menu — дитяче меню;
- Breakfast menu — меню сніданків;
- Appetizers / Starters — закуски;
- Soups — супи;
- Main course (mains) — основні страви;
- Salads — салати;
- Grills / Barbecues — гриль / барбекю;
- Side dishes — гарніри;
- Pasta — паста;
- Pizza — піца;
- Fish and seafood — риба та морепродукти;
- Vegetarian dishes — вегетаріанські страви;
- Specials — спеціальні пропозиції;
- Desserts — десерти;
- Beverages — напої;
- Alcoholic beverages — алкогольні напої;
- Soft drinks — безалкогольні напої;
- Wine list — винна карта;
- Cocktails — коктейлі.
Способи приготування страв
Щоб правильно описати страву або уточнити побажання гостей, офіціанту потрібно знати назви основних способів її приготування англійською мовою:
- Fried — смажений;
- Grilled — грильований;
- Deep-fried — смажений у фритюрі;
- Smoked — копчений;
- Roasted — запечений;
- Baked — випечений;
- Boiled — варений;
- Steamed — приготований на парі;
- Blanched — бланшований;
- Stewed — тушкований;
- Cured — в’ялений;
- Marinated — маринований.
Також у ресторанній сфері потрібно знати ступені просмаження м’яса. Англійською мовою вони звучать так:
- Rare — з кров’ю;
- Medium rare — слабо просмажене;
- Medium — середньо просмажене;
- Medium well — майже повністю просмажене;
- Well done — повністю просмажене.
Опис смаку страв та напоїв
Щоб порадити страву або напій, офіціанту потрібно вміти описувати їх смак і текстуру. Нижче наведено основні прикметники англійською мовою, які використовуються в кулінарній лексиці:
- Sweet — солодкий;
- Sour — кислий;
- Salty — солоний;
- Bitter — гіркий;
- Spicy — гострий;
- Savory — пікантний, пряний;
- Tart — терпкий;
- Creamy — кремовий;
- Fresh — свіжий;
- Rich — насичений;
- Juicy — соковитий;
- Crispy — хрусткий;
- Tender — ніжний;
- Light — легкий;
- Flavored — ароматний.
Приклади фраз англійською мовою:
- This soup is light and creamy. Perfect as a starter. — Цей суп легкий і кремовий. Ідеальний для початку трапези.
- The lemonade is very sour, perfect for a hot day. — Лимонад дуже кислий, чудово освіжає у спеку.
- This dish is quite spicy, with lots of chili. — Ця страва досить гостра, із великою кількістю перцю чилі.
Назви посуду та предметів сервірування
Під час роботи офіціанту важливо орієнтуватися в назвах посуду та предметів сервірування англійською мовою. У процесі обслуговування гостей неодмінно знадобляться такі слова:
- Tablecloth — скатертина;
- Napkins — серветки;
- Salt shaker — солонка;
- Pepper shaker — перечниця;
- Sugar bowl — цукорниця;
- Serving dish — блюдо для подачі їжі;
- Plate — тарілка;
- Teapot — чайник;
- Pitcher — глечик для води або напоїв;
- Cup — чашка;
- Saucer — підставка для чашки;
- Glass — склянка;
- Wine glass — бокал для вина;
- Champagne flute — фужер для шампанського;
- Beer mug — пивна кружка;
- Shot glass — стопка для міцних напоїв;
- Fork — вилка;
- Knife — ніж;
- Spoon — ложка;
- Soup spoon — ложка для супу;
- Dessert spoon — десертна ложка;
- Teaspoon — чайна ложка;
- Chopsticks — палички;
- Straw — трубочка;
- Bread basket — кошик для хліба.
Приклади використання вищевказаних англійських слів у реченнях:
- Let us replace your plate. — Дозвольте замінити вам тарілку.
- Do you prefer to eat with a fork or chopsticks? — Ви бажаєте їсти виделкою чи паличками?
- Just a second, I’ll get you a glass of water. — Одну секунду, зараз принесу вам склянку води.
Висновок
Отже, якщо ви прагнете надавати англомовним гостям послуги високого рівня, використовуйте цю статтю як посібник. Тут ви знайдете практичні фрази, корисну лексику та приклади конкретних фраз для офіціантів. А якщо ви хочете вдосконалити свої знання та розмовляти іноземною вільно, запишіться на курси англійської онлайн. На них сертифіковані викладачі навчать вас лексиці й реальним комунікативним навичкам, що допоможуть обслуговувати відвідувачів на найвищому рівні.