КурсиКартаРейтингВідгукиОнлайн курсиЖурнал
Heart 6.10 502

Різниця AM і PM в англійській мові

Ми всі звикли до того, що час в нашій країні обчислюється у 24-годинному форматі. Але він використовується не скрізь. У багатьох англомовних країнах, таких як США, Канада, Австралія, Нова Зеландія, Велика Британія та Філіппіни, застосовується 12-годинний формат зі спеціальними приставками am і pm. Але що таке pm і am, навіщо вони потрібні і як правильно їх використовувати? Саме про це ми розповімо в цій статті. Розуміння цих нюансів стане в пригоді під час спілкування з іноземцями, планування подорожей або перегляду розкладів і допоможе уникнути непорозумінь.  

У чому полягає різниця між AM та PM

Загалом існує два основні формати відображення часу — 12-годинний і 24-годинний. В нашій країні діє 24-годинна система, тому ми звикли говорити «15:00» або «22:30». А от в англомовних країнах все трохи інакше. Там частіше використовують 12-годинну систему, за якої доба ділиться на два рівні проміжки:

  • AM (ante meridiem) — означає «до полудня», тобто час від півночі до 11:59 ранку.
  • PM (post meridiem) — «після полудня», тобто період від 12:00 дня до 11:59 вечора.

Такий формат найчастіше використовують у США, Канаді, Австралії, Новій Зеландії, Великій Британії та на Філіппінах.

Приклади використання приставки AM:

  • I usually wake up at 7 a.m. — Я зазвичай прокидаюся о 7 ранку.
  • The meeting starts at 10 a.m. — Зустріч починається о 10 ранку.
  • She goes to the gym at 8 a.m. — Вона ходить у спортзал о 8 годині ранку.

Приклади використання PM:

  • They are having dinner at 6 p.m. — Вони вечеряють о 6 вечора.
  • I’ll meet you at 3 p.m. — Зустрінемося о 3 годині дня.
  • The store closes at 9 p.m. — Магазин зачиняється о 9 вечора.

Як запам’ятати, коли вживати AM, а коли PM? Можна пов’язати ці приставки з англійським алфавітом. Літера A стоїть першою, тож AM позначає першу частину дня. Натомість буква P йде далі в алфавіті, отже PM означає другу половину доби.

Полудень і північ: як не переплутати

Найбільша плутанина у 12-годинному форматі виникає саме з 12 a.m. та 12 p.m., адже в цьому випадку не завжди зрозуміло, чи йдеться про початок доби, чи про її середину. Щоб уникнути непорозумінь, носії англійської зазвичай замість цих скорочень використовують слова noon і midnight. Noon означає полудень (12:00 дня), а midnight північ (00:00 ночі).

Ось як це виглядає на конкретних прикладах:

  • Замість «All the alarms went off together at 12 a.m.» слід казати «All the alarms went off together at midnight.»
  • Замість «It started raining at 12 p.m.» правильно буде «It started raining at noon.»

Слова noon і midnight допомагають уникнути непорозумінь, особливо коли йдеться про події, що відбуваються між днями. Наприклад, якщо сказати «at 12 a.m. Saturday», не завжди ясно, чи це початок суботи, чи вже її кінець. Тому краще використовувати конкретні слова.

Як правильно писати та вживати скорочення am і pm

Питання про те, як правильно писати AM та PM, належить радше до стилістики, ніж до граматики. Існує кілька варіантів написання цих приставок, які вважаються правильними.

Наприклад, у діловому та офіційному листуванні найчастіше вживають великі літери без крапок (AM / PM).

Приклад:

  • We will meet for lunch Tuesday at 11:00 AM. — Ми зустрінемося на ланч у вівторок об 11:00.
  • I leave for work at 8:00 AM and get home at 6:00 PM. — Я йду на роботу о 8 ранку і повертаюся додому о 18:00.

Такий формат написання можна побачити в бізнес-документах, електронних листах і розкладах.

У неформальному або звичайному письмі частіше використовують малі літери am / pm, а також форми з крапками a.m. / p.m. Всі ці варіанти правильні.

Приклади:

  • The local coffee shop is open from 8 a.m. to 9 p.m. every day. — Кав’ярня працює з 8 ранку до 9 вечора щодня.
  • After 10:00 pm I really need to sleep. — Після 10-ї години вечора мені вже дуже хочеться спати.

Також варто запам’ятати кілька основних правил уживання позначень часу в англійській мові:

  1. Не ставте дві крапки наприкінці речення, якщо вислів закінчується на a.m. або p.m.
  • Our flight departs at 7 a.m. — правильно.
  • Our flight departs at 7 a.m.. — неправильно.
Завжди залишайте пробіл між цифрами та скороченням.
  • 5 p.m. — правильно.
  • 5p.m. або 5PM — неправильно.
У ділових текстах використовуйте цифри, а не слова.
  • We have a meeting at 4 p.m. today. — правильно.
  • We have a meeting at four p.m. today. — неправильно.
Щоб вказати приблизний час у неформальному листуванні, скорочення можна опустити, а цифри замінити на слова.
  • We worked from one to three thirty in the afternoon.
  • We left the doctor’s office at nine in the evening.
Якщо ви вже вказали a.m. або p.m., не дублюйте частину доби словами.
  • Maryna called me at 6 a.m. today. — правильно.
  • Maryna called me at 6 a.m. this morning. — неправильно.

І мабуть, найголовніше правило — будьте послідовними. Якщо ви обрали один стиль (наприклад, a.m. / p.m.), дотримуйтеся його в усьому тексті.

Інші способи позначення часу англійською

В англійській мові існує багато способів передати час, і це можна зробити не лише за допомогою a.m. і p.m. У щоденному спілкуванні носії мови часто не дотримуються точного формату, особливо коли контекст і так зрозумілий. Наприклад, якщо йдеться про зустріч зранку або ввечері, вони можуть просто сказати «о п’ятій» без уточнення.

У розмовах носії також часто використовують слова на позначення частин години, наприклад «a quarter» (чверть) або «a half» (половина). А коли потрібно підкреслити точність, вони додають слова «sharp» або «exactly». Крім того, англійці люблять гратись із проміжками часу. Вони часто вживають вирази на кшталт «через 10 хвилин», «за 5 до шостої» або «до п’ятої вечора».

В таблиці нижче ви знайдете добірку найпоширеніших способів вираження часу в англійській мові з прикладами:

Час

Приклад у реченні

Переклад

past (після / на)

It’s 15 minutes past ten.

Уже п’ятнадцять хвилин на одинадцяту.

a quarter (чверть)

It’s a quarter past eight, we should hurry to the meeting.

Зараз чверть на дев’яту, нам варто поспішати на зустріч.

in (через / за)

The bus will arrive in five minutes.

Автобус приїде через п’ять хвилин.

o’clock (година)

We are going to the performance at 9 o’clock.

Ми збираємося на виступ о дев’ятій.

a minute (хвилина)

Give me a minute, I need to reply to this message.

Дай мені хвилинку, я маю відповісти на це повідомлення.

by (до)

Please send the report by 4 p.m.

Будь ласка, надішли звіт до четвертої години вечора.

sharp / exactly (рівно)

The presentation starts at 3 o’clock sharp.

Презентація починається рівно о третій.

until (до)

The library is open until 7 p.m.

Бібліотека працює до сьомої вечора.

from … to (з … до)

The exhibition runs from 10 to 6 p.m.

Виставка триває з десятої ранку до шостої вечора.

a second (секунда)

The movie starts in a few seconds, take your seats.

Фільм починається за кілька секунд, займайте місця.

an hour (година)

The interview will take about an hour.

Співбесіда триватиме приблизно годину.

a half (половина)

We waited for half an hour before the restaurant opened.

Ми чекали пів години, поки ресторан відкрився.

to (за)

It is twenty to nine.

За двадцять хвилин дев’ята.

at (о)

Please be ready at 10:45 a.m.

Будь ласка, будь готовий о 10:45 ранку.

Знання різних способів позначення часу англійською — це корисна навичка, яка допоможе уникнути непорозумінь під час спілкування з носіями мови. Вивчити цю та багато інших тем ви можете на курсах англійської. А якщо ще не визначилися, де навчатися, наш сервіс стане вам у пригоді. Тут ви зможете прочитати відгуки про курси англійської та ознайомитися з їхніми рейтингами. Це допоможе обрати саме ту школу, де справді навчають ефективно, а не просто обіцяють результат.