Heart 13

Прямая и косвенная речь в английском: как быстро запомнить все правила

Прямая и косвенная речь в английском: как быстро запомнить все правила
В реальной жизни мы постоянно передаем информацию, например, рассказываем, что сказал друг, что написали в сообщении или что посоветовал преподаватель. Сделать это можно с помощью прямой (direct speech) и косвенной (indirect speech) речи. И если в украинском языке это происходит почти интуитивно, то в английском нужно учитывать времена, местоимения, порядок слов и даже контекст ситуации. Именно поэтому эта тема кажется запутанной. Но хорошая новость в том, что здесь есть четкая логика. Если в ней разобраться, а не просто зазубрить правила, все становится значительно проще. В этой статье мы разберемся, в чем разница между прямой и косвенной речью, как меняются времена, местоимения и структура предложений, а также рассмотрим типичные ошибки, которых следует избегать.  
  • Прямая и косвенная речь в английском языке: основные понятия и различия

    Чтобы правильно передавать чужие слова, нужно понимать разницу между прямой и косвенной речью в английском языке. Именно от этого зависит, как будет построено предложение, какие времена использовать и нужно ли изменять слова.

    Прямая речь (direct speech) — это дословная передача высказывания. В этом случае слова человека не изменяются, а просто берутся в кавычки. Обычно перед цитатой используется глагол типа say, tell, ask. Например:

    • She said, «I can’t find my keys.» — Она сказала: «Я не могу найти свои ключи».
    • Tom said, «I will call you later.» — Том сказал: «Я позвоню тебе позже».

    В прямой речи важно то, что мы полностью сохраняем форму исходного высказывания, то есть время, местоимения и структура предложения не изменяются.

    Косвенная речь (indirect speech) используется в английском языке, когда мы пересказываем смысл сказанного, а не цитируем дословно. В этом случае кавычки не используются, а само предложение изменяется в соответствии с контекстом. Например:

    • She said that she couldn’t find her keys. — Она сказала, что не может найти свои ключи.
    • Tom said that he would call me later. — Том сказал, что позвонит мне позже.

    При использовании косвенной речи в английском языке мы часто изменяем время глагола, местоимения и некоторые слова (например, today → that day). Это происходит из-за так называемого правила согласования времен (one tense back).

    Итак, прямая речь передает слова дословно, а косвенная — передает их смысл, адаптируя предложения к новой ситуации.

    Как изменяются времена в косвенной речи: основные правила

    Когда в английском языке мы преобразуем прямую речь в косвенную, меняется не только структура предложения, но и время глагола. Это явление называется согласованием времен (sequence of tenses) или правилом one tense back. Его суть довольно проста. Если главное глагол (например, said, told, asked) стоит в прошедшем времени, то время в придаточном предложении сдвигается на один шаг назад. В таблице ниже, во второй колонке, вы видите времена, на которые изменяются те, что указаны в первой.

    Прямая речь

    Косвенная речь

    Present Simple

    Past Simple

    Past Simple

    Past Perfect

    Future Simple

    Future Simple in the Past

    Present Continuous

    Past Continuous

    Past Continuous

    Past Perfect Continuous

    Future Continuous

    Future Continuous in the Past

    Present Perfect

    Past Perfect

    Future Perfect

    Future Perfect in the Past

    Present Perfect Continuous

    Past Perfect Continuous

    Future Perfect Continuous

    Future Perfect Continuous in the Past

    Рассмотрим конкретные примеры:

    • She said, «I work in an office.» → She said that she worked in an office.
    • He said, «I am watching a movie.» → He said that he was watching a movie.
    • They said, «We finished the project.» → They said that they had finished the project.
    • Anna said, «I will call you later.» → Anna said that she would call me later.

    Важно помнить, что при переходе от прямой к косвенной речи в английском языке некоторые времена не изменяются. Это касается Past Perfect и Past Perfect Continuous. Например:

    • He said, «I had already left.» → He said that he had already left.

    Итак, запомните простое правило. Если вы переводите предложение в косвенную речь и видите прошедшее время в модальном глаголе, сдвиньте время придаточного предложения на одну ступень назад.

    Как изменяются местоимения и слова, обозначающие время и место

    Когда мы переводим прямую речь в косвенную, важно изменять не только времена, но и местоимения, а также слова, указывающие на время и место. Это необходимо для того, чтобы предложение соответствовало новой ситуации и звучало логично.

    Местоимения в косвенной речи на английском языке меняются в зависимости от того, кто говорит и кому передается информация. То есть мы адаптируем их к новому контексту. Например:

    • She said, «I am tired.» → She said that she was tired.
    • Tom said to me, «I will help you.» → Tom told me that he would help me.
    • They said, «We are ready.» → They said that they were ready.

    Как видно, местоимения меняются в зависимости от контекста. I может превратиться в he или she, we — в they, а you — в me, us или them. Все зависит от того, кто говорит и кому передается информация.

    Помимо местоимений, в косвенной речи изменяются слова, обозначающие время или место, поскольку точка отсчета уже другая. Рассмотрим, как это происходит, в таблице прямой и косвенной речи в английском языке.

    Прямая речь

    Косвенная речь

    now

    then

    today

    that day

    yesterday

    the day before

    tomorrow

    the next day / the following day

    this

    that

    these

    those

    here

    there

    tonight

    that night

    last week

    the week before

    next week

    the following week

    Рассмотрим эти изменения в прямой и косвенной речи в английском языке на конкретных примерах:

    • She said, «I will finish this task today.» → She said that she would finish that task that day.
    • He said, «I was here yesterday.» → He said that he had been there the day before.
    • They said, «We will meet here tomorrow.» → They said that they would meet there the next day.

    Вопросы, приказы и возражения в косвенной речи

    Когда мы переводим вопросы, просьбы или приказы из прямой речи, структура косвенной речи меняется. Здесь важно помнить о порядке слов, союзах и форме глагола.

    Общие и специальные вопросы

    В английском языке в косвенной речи вопросительные предложения превращаются в обычные повествовательные предложения. То есть инверсия (вспомогательный глагол перед подлежащим) исчезает, а вопросительный знак заменяется точкой. Если это общий вопрос (yes/no), используется if или whether. Если это специальный вопрос (wh-), сохраняется соответствующее вопросительное слово (what, where, why и т. д.). Например:

    • «Do you like coffee?» → He asked if I liked coffee.
    • «Are you working now?» → She asked whether I was working then.
    • «Where do you live?» → He asked me where I lived.
    • «Why were they late?» → She asked why they had been late.

    Просьбы, советы и повелительная форма

    Когда мы передаем просьбы, советы или приказы, в косвенной речи обычно используется следующая конструкция:

    • ask / tell / order + object + to + V1

    Для отрицания перед to ставится not. Например:

    • «Please close the door.» → She asked me to close the door.
    • «Bring me the documents.» → He told me to bring him the documents.
    • «Don’t be late.» → She told me not to be late.
    • «Please don’t use my phone.» → He asked me not to use his phone.

    Исключения: когда время в косвенной речи остается без изменений

    Хотя согласование времен (one tense back) является основным правилом для косвенной речи, бывают ситуации, когда время в предложении не изменяется. Во-первых, это происходит, если мы говорим об общих фактах или истинах, которые остаются актуальными всегда. Например:

    • She said, «Water boils at 100 degrees.» → She said that water boils at 100 degrees.

    В данном случае правило не применяется, ведь это научный факт, который не меняется со временем.

    Во-вторых, время может не меняться, если информация по-прежнему актуальна на момент разговора. Например:

    • He said, «I live in London.» → He said that he lives in London.

    Если человек до сих пор живет там, нет необходимости переходить в прошлое.

    В-третьих, это правило может не применяться в разговорном английском языке, особенно когда мы хотим передать информацию максимально точно или быстро. Например:

    • She said, «I am busy.» → She said that she is busy.

    Также стоит помнить, что если главное глагол стоит в настоящем времени (например, says, tells), согласование времен вообще не происходит. Например:

    • He says, «I will call you.» → He says that he will call me.

    Типичные ошибки студентов и советы для практики

    При изучении прямой и косвенной речи в английском языке студенты часто допускают ошибки. Одна из самых распространенных — игнорирование согласования времен. Студенты оставляют то же время, что и в прямой речи, хотя нужно сдвинуть его на один шаг назад.

    • Неправильно: He said that he is tired.
    • Правильно: He said that he was tired.

    Кроме того, студенты очень часто забывают изменять местоимения в соответствии с контекстом.

    • Неправильно: She said that I will help you.
    • Правильно: She said that she would help me.

    Еще одна типичная ошибка — неправильный порядок слов в вопросах в косвенной речи. Студенты сохраняют инверсию, как в прямом вопросе.

    • Неправильно: He asked where was I going.
    • Правильно: He asked where I was going.

    Отдельно стоит упомянуть об ошибках в приказах и просьбах, где студенты забывают использовать инфинитив в косвенной речи.

    • Неправильно: She told me that open the door.
    • Правильно: She told me to open the door.

    Чтобы избежать этих ошибок и быстрее освоить тему, стоит следовать нескольким простым советам:

    • Всегда начинайте с определения глагола в главном предложении (said, told, asked).
    • Обращайте внимание на время в прямой речи, ведь это поможет правильно изменить его в косвенной речи.
    • Не забывайте менять местоимения и слова, обозначающие время и место, в соответствии с ситуацией.
    • Постоянно тренируйтесь, переводя диалоги в косвенную речь.
    • Выполняйте онлайн-упражнения и тесты, чтобы закрепить полученные знания на практике.

    Как вы уже поняли, прямая и косвенная речь — это не просто еще одна грамматическая тема в английском языке, а реальный инструмент, которым мы пользуемся каждый день. Да, на первый взгляд она может показаться обширной и запутанной. Но если разложить все по полочкам и понять логику изменений, тема становится вполне простой. Чтобы закрепить ее и начать использовать знания без долгих раздумий, важно добавить больше практики в свое обучение. В этом хорошо помогают онлайн-курсы английского, где вы не просто изучаете правила, а сразу применяете их в реальном общении. 

    Комментарии


      Добавить комментарий