КурсиКартаРейтингВідгукиОнлайн курсиЖурнал
Hot 25.08 2368

Чому такий страшний мовний бар'єр і як його подолати?

Ми впевнені, що ви неодноразово чули словосполучення «мовний бар'єр». І, можливо, навіть відчули його під час спілкування з іноземцями англійською мовою. Що таке «мовний бар'єр» та як перестати його побоюватися – розповімо докладніше. 

Ми впевнені, що ви неодноразово чули словосполучення «мовний бар'єр». І, можливо, навіть відчули його під час спілкування з іноземцями англійською мовою. Вам було важко підбирати слова та формувати речення. Ви боялися припуститися помилок, озвучуючи свої думки англійською. Іноді мова, а точніше – її незнання – перетворювалася на бар'єр між вами та необхідною вам інформацією. Що таке «мовний бар'єр» та як перестати його побоюватися – розповімо докладніше. 

Коли та чому впала Вавилонська вежа? 

Звернемося до легенд. У Біблії, як і в багатьох інших релігійних книгах світу, є згадки про те, як люди час від часу намагалися змагатися з богами, що закінчувалося дуже сумно для простих смертних. Давньогрецька міфологія сповнена таких прикладів: від Прометея, що вкрав вогонь до Арахни, яка кинула виклик самій богині Афіні та програла їй у мистецтві ткацтва. Богиня була дещо засмучена виявленою неповагою і перетворила дівчину на павука (тому всі родичі восьмилапих істот і називаються «арахніди»). Одним із найяскравіших прикладів «божественного покарання» є мовний бар'єр, коріння оповідань про яке сягає сивої давнини, за часів Вавилонської вежі. 

Вавилонська вежа відома своєю монументальністю. За біблійними легендами вона сягала небес. Будували її люди різних народів, спілкуючись однією мовою. Бог, який не надто хотів, щоб люди піднялися на небо, розділив людей, давши їм різні мови. Це й зупинило роботу, згодом вежа була зруйнована. А винен у всьому – мовний бар'єр. 

A barrier to communication between people because they are unable to speak a common language 

Бар'єр у спілкуванні між людьми, які не володіють спільною мовою. 

 Oxford Dictionaries

Якщо вірити Оксфордському словнику (а йому, безумовно, у питаннях англійської мови варто вірити), то «мовний бар'єр» – це неможливість спілкуватися, тому що люди просто не мають спільної мови. У США щорічно видається величезна кількість навчальних посібників з подолання мовного бар'єру для студентів, які ледве володіють англійською. 

Школи англійської мови часто трактують поняття «мовний бар'єр» трохи інакше, маючи на увазі: 

  • Дискомфорт від нездатності розпочати розмову з людиною англійською.
  • Труднощі з побудовою речень за правилами граматики.
  • Страх допустити помилки в розмовній мові та неможливість через це вступити до комунікації. 

І це далеко не весь перелік симптомів загадкової недуги «мовний бар'єр». Чому вам може бути складно вступати в діалог англійською та як подолати труднощі – розповімо на конкретних прикладах. 

Ситуація №1. Ви – перфекціоніст 

Ви боїтеся сказати щось неправильно, тож мовчите. Проблема полягає в тому, що ніхто не починав говорити відразу і правильно, тому через стадію проб та помилок вам у будь-якому випадку доведеться пройти. Але якщо ви не почнете говорити, ви ніколи не навчитеся говорити англійською мовою. Слухати і розуміти інформацію - так, читати і писати - теж, але для того, щоб говорити вам, вибачте вже за тавтологію, доведеться говорити. Дайте вашому викладачеві можливість покращити ваші навички, виправляючи помилки в мовленні, а не гадаючи, чи правильно ви подумки формулюєте пропозиції англійською. 

Підібрати курси англійської ви зможете в нашому каталозі.

Ситуація № 2. Ви – інтроверт 

Вам складно спілкуватися на заняттях розмовних клубів і зовсім нема чого сказати, тому що ви і рідною мовою не звикли ділитися своїми думками з великою кількістю людей або обговорювати щось. Ця проблема вирішується просто: виберіть для себе індивідуальні заняття з викладачем і навчитеся говорити англійською спочатку з однією людиною. Успіх можна буде закріпити у компанії з кількох людей. 

Ситуація №3. Вам не вистачає слів 

Це вже реальна проблема, яку слід вирішувати. Вчити нові слова потрібно щодня. Якщо ви не можете сказати щось тому, що не знаєте потрібного слова, головне пам'ятайте: 

  • Не переходьте на українську.
  • Майже будь-яку фразу можна сказати інакше, використовуючи слова, які знаєте.
  • Намагайтеся не використовувати жести.
  • Говоріть із помилками, головне – говоріть. 

Якщо ви намагаєтеся сказати фразу англійською, ви активізуєте мовні центри мозку, ви згадуєте слова, які можете знати, ви отримуєте досвід самостійного спілкування англійською. Не відмовляйте собі у цьому. 

Ситуація № 4. Ваш викладач плаче, коли ви будуєте речення

Ми перебільшуємо, але все ж таки, якщо ви не хочете різати слух вашому викладачеві або носієві мови граматичними нововведеннями, які ви самі й написали, спробуйте тимчасово не звертати на це увагу. Так долається перший бар'єр. Хоча правила побудови речень та особливості найпоширеніших часів і конструкцій вивчити все ж таки доведеться. І чим раніше ви доведете використання найпростіших речень у минулому, теперішньому та майбутньому (хоча б простому) часі – тим краще.

Мовний бар'єр цілком реально подолати за кілька занять. Так, ви робитимете помилки і в майбутньому, так, вам, цілком можливо, в деяких ситуаціях не вистачатиме слів. Але подивіться на проблему з іншого боку: навіть у спілкуванні рідною мовою ви іноді не можете згадати потрібне слово або відчуваєте, що вам не вистачає слів. Як ви вирішуєте проблему? Говорите фразу іншими словами. Те саме можна робити і англійською мовою. 

Уявіть лише, наскільки високу вежу можливостей ви зможете побудувати, маючи у своєму арсеналі таку корисну навичку, як володіння англійською мовою!

Бажаємо успіхів.