КурсиКартаРейтингВідгукиОнлайн курсиЖурнал
Heart 27.04 14385

Популярні британські ідіоми: переклад, правила вживання та ресурси для пошуку

Ідіоми – це саме ті фрази, які роблять мову яскравою, живою і неповторною. Ваша мова перестане бути сухою і офіційної, якщо ви навчитеся правильно використовувати англійські ідіоми. 

Ідіоми – це саме ті фрази, які роблять мову яскравою, живою і неповторною. Ваша мова перестане бути сухою і офіційною, якщо ви навчитеся правильно використовувати англійські ідіоми.Про найбільш популярні англійські фразеологізми та ідіоматичні фрази ми вже розповідали. Головна складність у використанні та розумінні ідіом полягає в тому, що ідіому потрібно розпізнати в реченні. Адже фразеологізми не перекладаються буквально, отже можуть виникнути проблеми з розумінням загального змісту сказаного, почутого або прочитаного англійською мовою. Наприклад:

Ідіома –  це стійке словосполучення, значення якого не може бути визначене значенням слів, які входять до його складу. Наприклад, ідіоматичний вираз «To be in the red» (бути в червоному) означає «бути збитковим». Ідіома походить з професійного сленгу бухгалтерів: збиток завжди відзначали червоним кольором. 

Не завжди значення ідіоми ви можете знайти в словнику. А що робити, якщо ви не пам'ятаєте, як звучить ідіома повністю, знаєте всього кілька слів? Згадати і використовувати в мові найвдаліші фразеологізм, дізнатися значення рідкісної ідіоми, повторити схожі слова і вирази – все це ви можете завдяки спеціальним ресурсам для вивчення ідіом.

Phrases Finder 

 

Ресурс, який представляє понад 1900 різних ідіом, переклад і приклади використання в мові. Сайт є унікальною базою даних для журналістів, копірайтерів і всіх людей, які працюють з текстами. Словник порталу є досить надійним і перевіреним, тут ви знайдете ідіоми англійською мовою, переклад, значення. Кожен фразеологізм вивчався і аналізувався, значення підбиралося на підставі, як мінімум, двох джерел. До джерел інформації, які були використані при створенні бази ідіом відносимо газети, журнали, книги, фільми, фотографії, архіви. І все ж, найбільш авторитетними джерелами є словники.

Інформаційні джерела порталу: 

  • The Oxford English Dictionary, Second Edition – Оксфордський словник англійської мови, друге видання
  • The Historical Dictionary of American Slang, First Edition – Історичний словник американського сленгу, перше видання 
  • The Oxford Dictionary of Quotations, 5th Edition – Оксфордський словник цитат, 5 видання 
  • Partridge's A Dictionary of Slang, 8th Edition – Словник сленгу Партриджа, 8 видання 

Крім бази даних ідіом, на порталі працює форум. Ви можете задати будь-яке лінгвістичний питання про фразеологізми та їх використання і обов'язково отримаєте відповідь. 

Переваги порталу англійських ідіом: 

  • простота та зручність у використанні
  • велика кількість ідіоматичних виразів
  • високий рівень якості інформації 

Подробиці – на офіційному сайті Phrases Finder

PhraseUp 

 

Ресурс створено для всіх хто вивчає англійську як другу іноземну. Ви можете не пам'ятати, як точно звучить та чи інша ідіома англійською, але якщо ви пам'ятаєте її початок або кілька слів – портал допоможе вам знайти ідіому. Ресурс буде цікавий студентами та викладачам, юристам, журналістам і копірайтерам. Ідіоми англійською, значення і приклади використання – ось, що ви зможете знайти на порталі.

Подробиці – на офіційному сайті PhraseUp

Ідіоми прикрашають мову, роблять її емоційною, яскравою. Вивчати англійські ідіоми можна з самого раннього віку. Як пояснити дітям значення англійських ідіом і навчити їх використовувати в мові – ми вже розповідали.
Бажаємо успіхів!