Heart 17

Разница между So и Such в английском языке: правила и примеры употребления

Разница между So и Such в английском языке: правила и примеры употребления
So и such — это слова, которые используются в английском языке для усиления значения. С их помощью можно сказать, что что-то не просто хорошее, а очень хорошее, или что человек не просто обладает талантом, а действительно талантлив. Несмотря на похожее значение, so и such употребляются по разным правилам. Одно слово усиливает прилагательные и наречия, а другое — существительные или целые словосочетания. Именно поэтому для построения правильных предложений на английском важно понять разницу и правила употребления so и such. Об этом мы и поговорим в этой статье. 
  • Главная разница между So и Such

    Главная разница между so и such заключается в том, с какими словами они сочетаются. So обычно используется с прилагательными или наречиями, когда нужно усилить их значение. Например:

    • so beautiful — такой красивый;
    • so quickly — так быстро;
    • so tired — такой уставший.

    Вместо этого such употребляется перед существительными или словосочетаниями с существительным. То есть мы используем его тогда, когда описываем человека, предмет, ситуацию или явление в целом. Например:

    • such a beautiful day — такой красивый день;
    • such an interesting book — такая интересная книга;
    • such kind people — такие добрые люди.

    Правила и случаи употребления So в английском

    Теперь давайте подробнее рассмотрим случаи употребления наречия so. Первый случай — усиление прилагательных и наречий. В таком значении so можно перевести как «такой», «так» или «настолько». Например:

    • She was so happy after the exam. — Она была такая счастливая после экзамена.
    • This task is so easy. — Это задание такое легкое.
    • He speaks English so fluently. — Он так свободно говорит по-английски.
    • It was so cold outside that we decided to stay home. — На улице было так холодно, что мы решили остаться дома.

    Также so может употребляться в значении «поэтому», когда мы показываем следствие определенного действия или ситуации. Например:

    • I was tired, so I went to bed early. — Я устал, поэтому рано лег спать.
    • She forgot her umbrella, so she got wet. — Она забыла зонт, поэтому промокла.
    • The shop was closed, so we went to another one. — Магазин был закрыт, поэтому мы пошли в другой.

    Еще один распространенный случай — использование so для выражения согласия или похожего мнения. В таких предложениях это наречие помогает избежать повтора. Например:

    • I like Italian food. — So do I. — Мне нравится итальянская еда. — Мне тоже.
    • She can swim very well. — So can her brother. — Она очень хорошо плавает. — Ее брат тоже.
    • They were surprised. — So was I. — Они были удивлены. — Я тоже.

    Также so часто заменяет часть предложения после глаголов think, hope, believe, guess, suppose. Это делает ответ короче и естественнее. Например:

    • Will he come to the lesson? — I think so. — Он придет на урок? — Думаю, да.
    • Is this answer correct? — I hope so. — Этот ответ правильный? — Надеюсь, да.
    • Do they know about the meeting? — I suppose so. — Они знают о встрече? — Полагаю, да.

    Особенности использования Such в английских предложениях

    Such используют тогда, когда нужно усилить существительное или словосочетание с существительным. То есть после such обычно стоит человек, предмет, явление или ситуация, которые мы описываем. Например:

    • such a good idea — такая хорошая идея;
    • such an interesting story — такая интересная история;
    • such beautiful flowers — такие красивые цветы;
    • such cold weather — такая холодная погода.

    Если речь идет о существительном в единственном числе, после such ставится артикль a или an. Например:

    • She is such a kind teacher. — Она такая добрая учительница.
    • It was such an unusual day. — Это был такой необычный день.
    • He told us such a funny joke. — Он рассказал нам такую смешную шутку.

    Если же существительное во множественном числе или является неисчисляемым, артикль a / an не нужен. Например:

    • They are such friendly people. — Они такие приветливые люди.
    • These are such useful tips. — Это такие полезные советы.
    • It was such bad news. — Это были такие плохие новости.

    Также such может использоваться без прилагательного, если мы хотим подчеркнуть сам тип человека, предмета или ситуации. Например:

    • I have never seen such behavior before. — Я никогда раньше не видел такого поведения.
    • We didn’t expect such problems. — Мы не ожидали таких проблем.
    • Such mistakes are common among beginners. — Такие ошибки распространены среди начинающих.

    Особенности конструкций So...That и Such...That

    Конструкции so...that и such...that используются тогда, когда нужно показать следствие определенного признака или ситуации. На русский их можно перевести как «такой..., что» или «настолько..., что».

    So...that употребляется с прилагательными или наречиями. То есть сначала мы усиливаем признак, а затем объясняем, к чему он привел. Например:

    • She was so tired that she fell asleep on the sofa. — Она была такая уставшая, что заснула на диване.
    • The test was so difficult that many students couldn’t finish it. — Тест был такой сложный, что многие студенты не смогли его закончить.
    • He spoke so quietly that I could hardly hear him. — Он говорил так тихо, что я едва его слышал.

    Вместо этого such...that используют с существительным или именным словосочетанием. То есть мы усиливаем не просто признак, а человека, предмет, событие или ситуацию в целом. Например:

    • It was such a good film that we watched it twice. — Это был такой хороший фильм, что мы посмотрели его дважды.
    • She has such a beautiful voice that everyone listens to her with pleasure. — У нее такой красивый голос, что все слушают ее с удовольствием.
    • It was such bad weather that we decided to cancel the trip. — Была такая плохая погода, что мы решили отменить поездку.

    Главное — обращать внимание на то, что стоит после so или such. Если после слова идет прилагательное или наречие, используем so, а если после него — существительное, such. Сравним:

    • The lesson was so interesting that I didn’t notice the time. — Урок был такой интересный, что я не заметил времени.
    • It was such an interesting lesson that I didn’t notice the time. — Это был такой интересный урок, что я не заметил времени.

    В первом предложении после so стоит прилагательное interesting. Во втором после such есть целое словосочетание an interesting lesson, поэтому используется именно such.

    Употребление So Much, So Many и Such a Lot Of

    Отдельно стоит рассмотреть конструкции so much, so many и such a lot of, ведь они помогают подчеркнуть большое количество чего-то. Однако используются они с разными типами существительных.

    So much употребляется с неисчисляемыми существительными, то есть со словами, которые нельзя посчитать поштучно. Например:

    • so much water — так много воды;
    • so much time — так много времени;
    • so much money — так много денег;
    • so much information — так много информации.

    So many используют с исчисляемыми существительными во множественном числе, то есть с тем, что можно посчитать. Например:

    • so many books — так много книг;
    • so many people — так много людей;
    • so many questions — так много вопросов;
    • so many mistakes — так много ошибок.

    Конструкция such a lot of также означает «так много» или «такое большое количество». Ее можно использовать с исчисляемыми существительными во множественном числе и неисчисляемыми существительными. Например:

    • such a lot of work — так много работы;
    • such a lot of food — так много еды;
    • such a lot of people — так много людей;
    • such a lot of ideas — так много идей.

    Если коротко, so much используем с неисчисляемыми существительными, so many — с исчисляемыми существительными во множественном числе, а such a lot of может употребляться в обоих случаях.

    Популярные устойчивые выражения и идиомы с So и Such

    Кроме основных правил, стоит запомнить устойчивые выражения с so и such. Некоторые из них усиливают значение фразы, а некоторые имеют переносный смысл, поэтому переводить их дословно не стоит.

    Начнем с устойчивых выражений с so:

    • So what? — И что с того?
    • So far — Пока что / На данный момент.
    • I think so / I hope so — Думаю, что да / Надеюсь, что да.
    • So far, so good — Пока все хорошо.
    • So-so — Так себе.
    • So much for… — Вот и все…
    • So be it — Пусть будет так.
    • So to speak — Так сказать.
    • So long — Пока / До встречи.
    • So what else is new? — И что тут нового?
    • So much the better / worse — Тем лучше / Тем хуже.
    • So it goes — Так бывает / Такова жизнь.
    • And so on / And so forth — И так далее.

    Рассмотрим, как эти устойчивые выражения с so работают в предложениях:

    • So far, everything is going according to plan. — Пока все идет по плану.
    • How was the new café? — So-so. — Как тебе новое кафе? — Так себе.
    • If you don’t want to change your decision, so be it. — Если ты не хочешь менять свое решение, пусть будет так.
    • So long! I’ll call you tomorrow. — Пока! Я позвоню тебе завтра.
    • We missed the last train, but so it goes. — Мы пропустили последний поезд, но так бывает.

    Теперь рассмотрим устойчивые выражения с such:

    • Such a pain — Такая морока / Это очень раздражает.
    • Such a relief — Какое облегчение.
    • Such a thing — Такое / Что-то подобное.
    • As such — Как таковой / Соответственно.
    • In such a way — Таким образом.
    • Such a character — Еще тот тип / Интересный человек.
    • Such a mess — Полный беспорядок.
    • Such and such — Такой-то и такой-то.
    • No such thing — Ничего подобного.
    • Such a big deal — Большое дело.
    • Such a letdown — Большое разочарование.
    • Such a blast — Было очень круто.

    Рассмотрим, как эти устойчивые выражения с such работают в предложениях:

    • I’ve never heard of such a thing before. — Я никогда раньше не слышал о таком.
    • This is not a problem as such, but it still needs attention. — Это не проблема как таковая, но на это все равно нужно обратить внимание.
    • Your brother is such a character! — Твой брат еще тот тип!
    • Why are you making it such a big deal? — Почему ты делаешь из этого такое большое дело?
    • The final episode was such a letdown. — Последняя серия стала большим разочарованием.

    Еще больше английских идиом с переводом вы сможете найти в нашей статье.

    Теперь вы знаете, когда используется so, а когда such, и какие устойчивые выражения с ними стоит запомнить. Чтобы лучше усвоить тему, составляйте с этими словами собственные примеры и постепенно добавляйте их в речь. А если хотите изучать иностранный язык системно, без путаницы в правилах и исключениях, выберите для себя курсы английского языка онлайн. С поддержкой преподавателей вы сможете последовательно разбирать грамматику, пополнять словарный запас и увереннее использовать английский в реальном общении. 

    Комментарии


      Добавить комментарий