Hat 14630

Интервью с Антоном Шпигуновым. Самообразование, проекты, английский

Интервью с Антоном Шпигуновым. Самообразование, проекты, английский

Как долго нужно изучать английский язык, чтобы овладеть им в совершенстве? И что такое - это самое совершенство? Об этом и о многом другом мы поговорим с талантливым человеком, профессионалом в своей сфере - переводчиком, ученым, координатором CSR программы Intel в Украине - Антоном Шпигуновым.

  • Как долго нужно изучать английский язык, чтобы овладеть им в совершенстве? И что такое - это самое совершенство? Об этом и о многом другом мы поговорим с талантливым человеком, профессионалом в своей сфере - переводчиком, ученым, координатором CSR программы Intel в Украине - Антоном Шпигуновым. 

     

    Часто ли мы встречаем в нашей жизни по-настоящему талантливых людей? И кто они - талантливые люди? Можем ли мы с уверенностью сказать про человека - он, безусловно, талантлив? Спорные вопросы, на них сложно найти однозначные ответы. Канадский журналист Малькольм Гладуэлл, изучая феномен таланта, сформулировал правило «десяти тысяч часов», которое основывается на утверждении того, что, если человек посвятил какому-либо роду деятельности 10 тысяч часов - он, несомненно, станет отличным профессионалом в этой сфере, многие будут считать его талантом. Так ли это, достаточно ли одной практики для того, чтобы стать талантом? Об этом мы и хотели поговорить с Антоном, не смотря на то, что он настаивал не называть его этим самым талантом.

    Антон, в первую очередь, хотелось бы попросить тебя рассказать о себе, своем детстве. Как на тебя повлияло то, что с раннего возраста ты изучал английский язык?

    Родился я в Виннице, а детство прошло под шум самых разных машин - швейных на работе у мамы (она была конструктором одежды) и огромных типографских на работе у отца (он работал в типографии при Винницком политехе). Английский я действительно начал изучать с раннего детства, правда, что именно мне преподавали в детском саду - не помню. Первое воспоминание об английском языке в сознательной жизни относиться к периоду младшей школы. Отец обещал давать мне краткосрочный допуск к компьютеру, а именно - к видеоигре «Doom», если я буду приносить хорошие оценки. Вот я и приносил: хорошие по математике и литературе, отличные - по английскому языку. Английский мне давался легко, да и мотивация была огромной: видеоигры, в которые я играл тогда не были русифицированными. Приходилось понимать все самому, поэтому и учил английский, а лучшими учителями были персонажи моих игр.

    А школьные учителя? Какими они были? Оставили ли след в твоей жизни?

    Преподаватель по английскому языку занималась со мной дополнительно. Это не были репетиторские услуги - просто она меня заметила и предложила больше времени уделять английскому языку, совершенно бесплатно. Отличный педагог. На занятиях мы читали тексты, которые я должен был пересказывать, а домой задавала прочесть книгу и подготовиться к устному пересказу определенных глав.

    Благодаря занятиям со школьным педагогом ты выиграл грант по программе FLEX и провел целый год в Нью-Джерси (США)?

    Да, конечно, благодаря тому, что моя учительница занималась со мной и тому, что я действительно очень увлекался английским. Хочу только заметить, что подготовка к любому экзамену должна проходить на два фронта: нужно увеличивать объем знаний по предмету и, обязательно, готовиться к формату определенного экзамена. Это, кстати, я могу сказать про все экзамены - от Кембриджских до TOEFL и IELTS. Если хотите сдать, например IELTS, то помимо знания языка, Вы должны изучить формат экзамена, потренироваться рассчитывать время, организовывать свою работу, изучить требования к ответам на экзамен. Подготовка к каждому экзамену - уникальна. Если хочешь сдать его - готовься к конкретному тесту, а не к экзамену по английскому вообще.

     

    Что ты можешь рассказать об учебном процессе в США? Он сильно отличается от нашей системы образования?

    Да, отличается достаточно сильно. Учились мы в самой обычной общеобразовательной школе, а как и в каждой школе любой страны среди учеников есть свои ботаники, первые красавицы класса, спортсмены, интеллектуалы, двоечники. Но сам учебный процесс - это что-то невероятное. Мы выбирали те предметы, которые хотели изучать. Расписания на неделю не было, было расписание на день - список из 8-9 уроков, который просто повторялся во все дни недели.

    В наших школах многие не любят физику-математику-химию. Почему? Я, например, сразу вспоминаю скучный учебник с сотней формул. В Нью-Джерси у нас были калькуляторы, с помощью которых мы могли строить графики, на них мы даже игры загружали. На лабораторных занятиях по химии и физике мы проводили разнообразные опыты. Такие уроки захватывали, воспоминания о них остались в памяти надолго.

    Самое яркое впечатление от учебы в США?  

    Самое яркое? Даже не знаю. Это скорее не впечатление, а ощущение. Ощущение дикого ритма жизни. Все мои знакомые, да и я сам были постоянно чем-то заняты. Мы проводили полдня на уроках, потом - тренировки, хобби, клубы увлечений. К спорту там, кстати, особое отношение: все дети распределяются в спортивные секции в начале года. Я с удовольствием посещал занятия по плаванью и тренажерный зал. Именно в США я увлекся рисованием и очень много времени проводил за этим занятием.

    Было ли желание вернуться в Нью-Джерси?

    Я был не против продолжить обучение в США. Но потом как-то не сложилось. Поступал в вуз уже на Украине. Родители настаивали на Винницком политехническом, но я мечтал о том, что получу образование в одном из киевских университетов. Когда сказал родителям, что хочу поступать в столице, они не слишком вдохновились моей идеей. Отец не верил в успех моей затеи, а я ответил: «We will see!» -  и поступил в Киевский Национальный университет имени Тараса Шевченко.

    Что способствовало твоему поступлению в КНУ им. Т. Шевченко?

    Я хорошо знал английский, благодаря преподавателям, собственному упорству и поддержке родителей. Например, в 2004 я как раз занял первое место на Всеукраинской олимпиаде по английскому языку. У меня был большой опыт участия в разных тестах, олимпиадах, сдаче экзаменов, поэтому я почти не волновался, я знал, что поступлю. В университете изучал сначала два языка - английский и немецкий. Потом увлекся изучением японского языка.

    Увлекся японским языком? Как это произошло?

    Когда я пришел на пару по английскому языку, я понял, что программу, которая была рассчитана примерно на первые два курса, я уже достаточно хорошо знаю. Мне не составляло труда готовиться к занятиям. У меня появилось слишком много свободного времени, поэтому я начал искать, чем бы его заполнить. Друг изучал японский язык, он меня и познакомил с преподавателями. Я попросился присутствовать на парах как свободный слушатель. Преподаватели сначала удивились, но потом согласились. Японский мне нравился, я ходил на все пары и старательно готовился к занятиям, кроме того - участвовал во всех конкурсах и тестах. Правда, на стажировку в Японию меня так и не отправили - я то относился совершенно к другой кафедре.  

    Как ты совершенствовал свой английский во время обучения в университете? Возможно, были какие-то специфические курсы или разговорные клубы?

    На четвертом курсе начал посещать Toastmasters Ukraine - клуб в котором можно развивать навыки публичного выступления, общения, лидерские качества, ораторское искусство. Готовился к выступлениям серьезно - именно в этом клубе мне показали, что в публичном выступлении важно абсолютно все: манера говорить, акцент, дикция, внутренняя уверенность, поза, жесты, малейший поворот головы - все это может оказать влияние на вашего слушателя, аудиторию. С каждым следующим выступлением, я чувствовал, что росту как профессионал. Действительно, практика - великая сила.

    Закончив университет и получив прекрасный багаж знаний и навыков, реализацией каких проектов ты занялся?

    Работал переводчиком, в разных компаниях. Чаще всего в круг моих обязанностей состоял из того, что я переводил юридические и финансовые документы. Сейчас я работаю координатором программы Intel в Украине. Язык общения в компании - английский, на работе у меня даже существует что-то вроде диалекта, который мы именуем не иначе как «Intel speak», и состоит этот диалект из особой терминологии, сокращений и профессионального сленга. Я первую неделю вообще не понимал, о чем говорят мои коллеги. Потом привык. Работа интересная, я сейчас реализую себя в роли менеджера, а не переводчика.

    Кроме работы, ты успеваешь выкраивать время для поэзии. Тебе нравиться писать? О каких хобби ты с удовольствием расскажешь?

    Да, я люблю писать стихи. Но поэтом себя ни в коем случае не называю. До поэта мне еще работать и работать. Ведь главное для начинающего - не испугаться трудностей. Кроме поэзии увлекаюсь фотографией - это, наверное, дает о себе знать мое детское увлечение рисованием.

    Если ли время читать книги на английском языке? Какие любимые?

    Время для книг я стараюсь находить. Любимыми книгами остаются произведения  Айн Рэнд. Причем я твердо уверен, что Айн Рэнд - контрреволюционный автор, она вызывает диаметрально противоположные отзывы читателей: её можно либо очень любить, либо ненавидеть. В её книгах, как правило - медленная завязка, потом читатель обнаруживает несколько сюжетных линий, которые в финале книги каким-то непостижимым образом сливаются в одну. Книги Айн Рэнд «The Fountainhead» и «Atlas Shrugged» - обязательны для прочтения всем тем, кто хочет создать свой бизнес. 

    Антон, много людей сейчас делают первые шаги в изучении английского языка, что бы ты им посоветовал? На что стоит обратить внимание?

    Мотивация - это во-первых. И во-вторых, и в-четвертых, и в-десятых. И еще важно осознавать, что если ты приступаешь к изучению языка, то это занятие ты планируешь не на день, не на месяц и, вполне возможно, не на один год. Поэтому у человека должна быть цель.

    Ради чего стоит изучать английский язык? Ради хорошей работы или поездки за рубеж, ради того, наконец, чтобы читать Чака Паланика в оригинале - да мало ли о чем еще люди мечтают...

    Если есть цель, то и процесс обучения будет проходить легко. Могу посоветовать смотреть побольше сериалов на английском языке. Я знал человека, который говорил с чистым американским акцентом ни разу в жизни не пересекая границы нашей страны и не общаясь с носителями языка.

    Как по мне, самым идеальным вариантом изучения языка остается переезд на постоянное место жительства в одну из стран, где английский является языком повседневного общения.

    Антон, спасибо за интересную беседу. До скорых встреч в рубрике Enguide.Interview
    Не пропустите англоязычный блог Антона – anton.shpigunov.com

    Комментарии


      Добавить комментарий