Hurt 1859 0

Як скласти резюме англійською без помилок

Як скласти резюме англійською без помилок

Резюме англійською має деякі відмінності від тих резюме, які ми звикли складати українською. У цій статті ми розповімо, у чому різниця, і як правильно скласти резюме на роботу англійською. 

  • Одна зі статей нашого блогу присвячена актуальній проблемі проходження співбесіди англійською мовою при прийомі на роботу. Продовжуючи тему та у відповідь на безліч питань, ми вирішили пояснити, як скласти резюме англійською мовою, що підходить для працевлаштування в міжнародній компанії. Так що ж робити, якщо ваш працедавець знаходиться за кордоном, і ви дуже хочете отримати вакантну посаду?

    Для абсолютної впевненості розглянемо зразок резюме англійською, яке ви зможете просто скопіювати, підставивши власні дані. Але ваше власне знання англійської від цього не стане менш важливим. Навпаки, вказані рівні англійської мови для резюме доведеться підтвердити на практиці: спочатку на співбесіді, а потім – у роботі. Тому зміст резюме англійською залишається під вашу відповідальність, зате форму резюме можете сміливо довірити нам!

    Якщо ви хочете підняти свій рівень англійської мови, при цьому навчатись вдома у зручний час – радимо звернути увагу на онлайн курси англійської мови . 

    резюме на работу на английском

    CV та резюме англійською: у чому різниця?

    Абревіатура CV з'явилася у нашому інформаційному полі разом із доступом до міжнародного ринку праці. В Україні hr-менеджери традиційно використовували (і продовжують використовувати) звичний термін, хіба що запитуючи резюме з перекладом англійською. Але в міжнародних компаніях вимагають cv резюме, а це зовсім не те саме, що переклад резюме з української на англійську. А саме:

    • CV (латиною сurriculum vitæ - "хід життя") - по суті, "життєпис", який повинен містити всі ключові (для роботи) дані: всі спеціальності, які ви отримали, курси підвищення кваліфікації, місця роботи та посади, які ви займали, обов'язки та додаткові функції, які ви виконували та/або можете запропонувати потенційному роботодавцю. CV на вакансію у науковій сфері має містити монографії та інші публікації. CV на вакансію журналіста або дизайнера часто включає коротке портфоліо. У CV вчителя бажано включити стажування та середній бал успішності учнів. Словом, стандартне CV англійською може досягати обсягу в десятки сторінок. Важливий момент: інформація у ньому подається у хронологічному порядку.

    • Резюме можна назвати стислою формою CV, але не зовсім коректно. "Скорочувати" інформацію потрібно грамотно. Ваше резюме англійською - це не стислий переказ CV і точно не CV з перекладом на англійську. Правильне резюме англійською містить найважливішу для роботодавця інформацію. Яку саме? Частково це зазначено в описі вакансії, інше ви повинні зрозуміти самі. Заодно працедавець перевіряє, наскільки правильним є ваше уявлення про посаду, на яку претендуєте. Резюме складається у зворотному хронологічному порядку - це ще одна його відмінність від CV. І володіння англійською ставиться однією з перших позицій.

    Виходить, що ваше CV англійською мовою не змінюється, а лише доповнюється в міру появи нових досягнень, тоді як резюме можуть бути різними для різних вакансій. Це ключ до лайфхака: зробіть шаблон CV англійською та час від часу вносите в нього нові відомості, не змінюючи колишню інформацію.

    cv резюме на английском

    Шаблон резюме англійською мовою

    Рекрутери - люди зайняті, і зазвичай вважають за краще розглядати не довгий життєпис, а більш короткий документ. Якщо знадобиться CV англійською, про це повідомлять. В інших випадках достатньо надіслати на розгляд грамотне резюме англійською мовою.

    Можна нескінченно довго розмірковувати про те, яким воно має бути, але набагато ефективніше (і зручніше для вас) знайти приклад резюме англійською мовою. Дивлячись на цей шаблон, зверніть увагу, які пункти та в якому порядку містяться:

    1. Personal information. Особиста інформація: ім'я та прізвище, вік, контактні дані. Тут же потрібна фотографія.

    2. Objective. Мета вашого резюме – посада, на яку ви претендуєте. Часом можна зустріти пораду внести до цього пункту обґрунтування, але це скоріше доречно до CV.

    3. Education. Освіта, отримана вами після середньої школи, тобто професійна. Навчальні заклади та дипломи перераховуються у зворотному порядку (від найсвіжішого до першого).

    4. Qualifications. Додаткова кваліфікація – курси, семінари, майстер-класи, які можуть бути прямо чи опосередковано корисні у роботі.

    5. Work experience. Професійний досвід із зазначенням часу роботи на кожній посаді. Теж у зворотному порядку.

    6. Personal qualities. Особисті якості. Цей пункт, як не дивно, викликає найбільше заминок. З одного боку, не хочеться вписувати в нього стандартні і тому безособові властивості. З іншого боку, розхвалювати себе як би теж не личить. Тому вкажіть ті якості, які об'єктивно потрібні фахівцю на вашій посаді. Наприклад, для менеджера з розвитку - амбітність та ініціативність (ambitiousness, initiative); для дизайнера - сміливість та почуття стилю (courage, sense of style), для економіста - уважність (attentiveness) тощо.

    7. Special skills. Спеціальні (додаткові навички). Опціональний пункт, який бажано внести рівень володіння іноземними мовами (якими саме, крім англійської), досвід водіння та ін.

    8. Awards. Нагороди у професійній сфері. Втім, якщо ви – володар золотої медалі всесвітньої Олімпіади, не забудьте згадати і це.

    9. Research experience. Наукова діяльність. Дослідження, патенти, монографії. Актуально лише для відповідних спеціальностей.

    10. Publications. Публікації. Якщо є що сказати - то спочатку назва публікації, потім рік виходу та назва видання.

    11. Memberships. Членство в організаціях та спілках. Вкажіть назву професійної спілки або громадської організації. Якщо не перебуваєте в жодному - просто пропустіть цей пункт, він не надто важливий.

    До самого резюме, дуже бажано додати References, тобто рекомендації. Вони можуть доповнювати або замінити супровідний лист до резюме. Звичайно, потрібні рекомендації англійською. Тому, якщо вам попередні роботодавці надали їх українською, дослівно перекладіть супровідний лист англійською.

    Приклад резюме англійською:

    пример резюме на английском языке

    Складання резюме англійською

    Резюме бухгалтера та інженера англійською помітно відрізнятимуться. Не говорячи вже про англійське резюме студента, який влаштовується на першу роботу. Тому зразок резюме досить гнучкий. Ви можете додати або видалити деякі пункти (за винятком ключових, з 1 по 6). Ось кілька ресурсів, які теж підкажуть, як написати резюме англійською:

    • LinkedIn (соціальна мережа для професіоналів)
    • DoYouBuzz (великий вибір шаблонів резюме англійською)
    • Resume.com (шаблони резюме англійською та не тільки).

    Поради для складання резюме англійською:

    1. По-перше, запишіть свій досвід роботи - як оплачуваний, так і неоплачуваний, повний та неповний робочий день. Запишіть свої обов'язки, посаду та інформацію про компанію. 
    2. Робіть нотатки про свою освіту. Вкажіть ступінь або сертифікати, спеціалізацію, назву курсу, назви шкіл та курси, які відповідають цілям кар'єри.Додайте членство в організаціях, військову службу та будь-які інші спеціальні досягнення.
    3. З нотаток виберіть, які навички можна перенести (навички, які схожі) на роботу, на яку ви претендуєте – це найважливіші моменти для вашого резюме.
    4. Почніть резюме, написавши своє повне ім'я, адресу, номер телефону, факс та адресу електронної пошти у верхній частині резюме.
    5. Напишіть ціль. Мета - коротка пропозиція, що описує, яку роботу ви сподіваєтесь отримати.
    6. Почніть із досвіду роботи у вашій останній компанії. Додайте специфіку компанії та ваші обов'язки - сфокусуйтеся на навичках, які ви визначили як передові.
    7. Продовжуйте перераховувати весь ваш досвід роботи, просуваючись у часі. Не забудьте зосередитись на навичках, які можна виділити для нової посади.
    8. Коротко викладіть свою освіту, включаючи важливі факти (тип ступеня, конкретні вивчені курси), які застосовуються до роботи, на яку ви претендуєте.
    9. Додайте іншу відповідну інформацію, таку як розмовні мови, знання комп'ютерного програмування тощо, під заголовком «Додаткові навички». Будьте готові розповісти про свої навички на співбесіді.
    10. Закінчіть із фразою: Рекомендації: Доступно за запитом.
    11. Все ваше резюме в ідеалі не повинно бути довшим за одну сторінку. Якщо у вас був багаторічний досвід роботи, на яку ви претендуєте, також допустимі дві сторінки.
    12. Інтервал: розділіть кожну категорію (тобто. Досвід роботи, мету, освіту тощо) порожнім рядком для покращення читабельності.
    13. Обов'язково уважно прочитайте своє резюме, щоб перевірити граматику, орфографію тощо.
    14. Ретельно підготуйте своє резюме до співбесіди. Найкраще отримати якнайбільше практики перед співбесідою.

    Також радимо звернути увагу на курси бізнес англійської у Києві.

    Успіхів!

    Комментарии


      Добавить комментарий