Hat 8076

Марина Стороженко: чому вас можуть не взяти в стартап і навіщо англійська інтроверту?

Марина Стороженко: чому вас можуть не взяти в стартап і навіщо англійська інтроверту?

Марина Стороженко – Head of Customer Support в одному з найвідоміших за кордоном українському стартапі Petcube, музикант, відкритий до спілкування англійською мовою інтроверт. Вона розповіла нам свою історію вивчення англійської мови. 

  • Сьогодні, у передноворічному інтерв'ю, ми спілкуємося з талановитою людиною, у якої багато планів на наступний рік і чимало того, що вдалося здійснити і завершити в минулому.

    Марина Стороженко – Head of Customer Support в одному з найвідоміших за кордоном українському стартапі Petcube, музикант, відкритий до спілкування англійською мовою інтроверт. Вона розповіла нам свою історію вивчення англійської, поділилася яскравими враженнями про хобі, роботу та подорожі. 

    Марино, в очікуванні Нового року хочеться говорити про плани на 2016-й та звершення 2015-го. Ви маєте звичку складати to do list на рік?

    Интервью с Мариной Стороженко –  Head of Customer Support в Petcube

    Так, складаю. Це, як правило, пунктів 15. Найрізноманітніші речі – від списку бізнес-книг для обов'язкового читання до обливання холодною водою. Курс обливання, до речі, продовжую й досі. Також вношу в лист плани з приводу гри на гітарі: я – музикант. Виконую з усього списку майже все. Цього року виконала відсотків 60.

    Чи вносите в to do list робочі моменти, робочі плани?

    О, в минулий точно не вносила. Я працюю в Petcube рівно рік. Торік, якраз перед різдвяними святами, точніше напередодні католицького різдва, я вийшла на роботу. Складні моменти: була прострочена доставка, а нашим клієнтам важливо було отримати наш продукт якраз до Різдва, під ялинку. Тому довелося відразу вливатися в робочий процес і намагатися якось вирішити проблеми.

    Перші місяці роботи – шкереберть. Різне траплялося: затримки з доставкою, непорозуміння, зараз все трохи спокійніше, тому і в плани на наступний рік можу внести деякі пункти по роботі. Це, в основному, стосується саморозвитку, читання книг. План по бізнес літературі на наступний рік очолює Andy Grove: High Output Management.

    Користувачі Enguide вносять в свій список справ на наступний рік вивчення англійської. Вам це не потрібно, розкажіть про те, як саме англійська стала частиною вашого життя?

    Интервью с Мариной Стороженко –  Head of Customer Support в Petcube

    Я вивчаю англійську 15 років і не можу сказати, що я знаю мову. Процес вивчення англійської (та й будь-якої іншої мови) – постійний і безперервний. Ти дізнаєшся нові слова, поповнюєш лексику, постійно розвиваєшся. Я родом з маленького провінційного містечка, у нас було не так багато шкіл з якимось лінгвістичним ухилом.

    У школі я почала вивчати англійську з п'ятого класу. Один місяць займалася з репетитором, щоб наздогнати клас, який вивчав мову ще в початковій школі. На курси не ходила ніколи, але англійська була для мене дуже цікава. Розмовної практики в школі було небагато. До нас за програмою обміну приїжджала громадянка США і з нею ми спілкувалися, бо хотіли отримати мовну практику.

    Перше знайомство з англійською відбулося завдяки американським фільмам, які транслювалися на телебаченні з послідовним перекладом. Я могла чути англійські фрази. Більше того – саме ці фрази для мене були більш цікаві, ніж переклад. Мені здавалося, що від мене хочуть приховати якусь інформацію. Підсвідомо я запам'ятовувала, як англійська повинна звучати.

    Зараз я говорю англійською з американським акцентом, можливо, спочатку завдяки «Термінатору» і «Чужому». У процесі роботи я зустрічала максимум трьох людей, які могли почути, що я говорю з російським акцентом, і це були люди, які працюють у сфері лінгвістики.

    А в університеті?

    Интервью с Мариной Стороженко –  Head of Customer Support в Petcube

    Я вступила до Київського національного лінгвістичного університету на спеціальність «перекладач англійської та італійської мов». Хотіла обрати французьку мову, але, на жаль, потрібно було складати іспит з французької. Для вивчення італійської мови достатньо було тесту на знання англійської.

    Я про це анітрохи не шкодую, тому що, хоч французька і залишається для мене неймовірно красивою мовою, італійська подобається не менше. Італійська схожа на французьку і її варто вивчати хоча б заради пісень про кохання. Найпрекрасніша пісня про кохання, яку я коли-небудь чула – Gino Paoli «Cielo In Una Stanza» («Ціле небо в одній кімнаті»). Неймовірно простий і красивий текст, планую записати на неї кавер. 

    Хоча для вивчення італійської потрібна розмовна практика, а носіїв італійської в Києві знайти складніше, ніж носіїв англійської – я зі свого досвіду знаю.

    Якщо італійську варто вивчати заради пісень про кохання, заради чого вивчати англійську?

    Хоча б заради того, що нею говорить весь світ.

    Ви говорите зі світом англійською мовою на роботі, принаймні, з клієнтами. А з колегами? Розкажіть про свою роботу в Petcube.

    Интервью с Мариной Стороженко –  Head of Customer Support в Petcube

    Мені дуже подобається дизайн Petcube – це щось зі світу Apple. Ми звертаэмо увагу на деталі, у нас дуже жорсткі критерії відбору співробітників, нам потрібен англомовний персонал. В ідеалі, для співробітників Petcube англійська повинна бути рідною мовою.

    Не зважаючи на це, я нечасто говорю з колегами англійською, в першу чергу спілкуюся іноземною мовою з клієнтами. Ми хочемо відкрити сall сenter в одній з англомовних країн, але це поки тільки в планах, на сьогоднішній день підтримкою клієнтів займаються наші вітчизняні співробітники, а з ними я комунікую на рідній мові.

    Для себе я зробила невелике відкриття. Я – інтроверт, мені складно спілкуватися з незнайомими або малознайомими людьми, але в спілкуванні англійською таких труднощів не виникає. Це я зрозуміла ще років в 13, коли стала активним користувачем ICQ: після школи я спылкувалася як мінімум годину і спілкувалася англійською мовою. Це дуже хороша мовна практика.

    Через недостатній рівень англійської компанія може відмовити кандидатові в роботі?

    Звичайно. І ми відмовляли. Ми виходимо на міжнародний ринок як команда професіоналів і вже тому не можемо дозволити собі не володіти певними навичками. Англійська в списку обо'язкових компетенцій – на одній з перших позицій.

    Ми зараз співпрацюємо з аутсорс колл центром, і в процесі роботи виникають певні непорозуміння, нам доводилося міняти агента. Крім того, у нас на роботі немає першого або другого попередження: якщо ти некомпетентний – ти не зможеш працювати над проектом.

    Крім вашої роботи англійська є частиною вашого хобі. Ви граєте на гітарі і виконуєте кавери різних пісень, майже всі вони – англомовні. Розкажіть про це.

    Після фільмів роль стимулу для вивчення мови зіграла музика. Я слухала «Spice girls» і хотіла знати, про що вони співають. Це не та музика, яку я слухаю зараз, але та, яка колись надихнула на вивчення англійської. Якщо мені подобалась пісня, і я не до кінця розуміла, про що в ній співається, я розбирала текст по словам. Зараз у мене є канал на YouTube, але я не надто багато приділяю йому уваги, я записую кавер-версії улюблених пісень. 

    Кажуть, що людина, яка вміє римувати, знає мову чудово. Ви римуєте англійською? Плануєте написати свою пісню?

    Так, і насправді багато чого є в чернетках, потрібно просто довести до пуття. Скільки себе пам'ятаю, я постійно щось записую. Я – дуже самокритична людина, тому рідною мовою мені писати складніше. Англійською простіше – з'являється якась легкість у вираженні думки, свобода від тягаря комплексів, невпевненості, який накладає рідна мова.

    Планую зайнятися музикою більш серйозно, писати пісні: і тексти, і музику. Хоча я вважаю, що в пісні текст не головне – музика важливіша. Саме тому не завжди розумію виконавців і авторів, які приділяють підвищену увагу тексту, майже ігноруючи музику.

    Що ще може надихати, крім музики і фільмів, на вивчення мови? Подорожі?

    Звичайно, подорожі. Цього року я майже місяць провела в США – і це був місяць в дорозі. Ми орендували машину і об'їздили майже всі національні парки країни. Це було щось неймовірне. Починаючи від Йеллоустоун і до Гранд Каньйону – вихор вражень, дуже красива, шалено красива країна. Особливо вразила Долина Смерті, після неї навіть Grand Canyon не залишив такого яскравого враження, на яке ми очікували.

    Їздили вшістьох, в міста теж заїжджали, але більше уваги приділили вивченню парків. І якщо ви стоїте перед вибором, що побачити в США – міста або Національні парки, мій вибір однозначний – парки. Ми ночували в наметах і боялися, що ведмеді вночі підкрадуться до нас. Для того, щоб не привернути їх якимись запахами, всю їжу потрібно ховати в спеціальні металеві бокси, які закриваються. Як би дивно і смішно це не звучало, але, приміром, в Йосеміті ведмеді навчилися відкривати машини. 

    Вразила Арізона. Дика пустеля, червоні скелі. Ми їхали вночі і зупинилися в маленькому готелі біля дороги. У таких готелях номери – це невеликі кабінки, є гриль, ганок. Я сиділа на цьому ганочку, зійшов місяць, я дивилася на зірки над червоними скелями, і від цієї краси хотілося плакати.

    Подорожі дуже надихають, хоча я мало подорожувала. Була два рази в Італії. У Парижі, можу зізнатися на свій сором, ще не була, дуже хочу його побачити в цьому році – це, швидше за все, буде одним з пунктів у to-do list на 2016 рік.

    Чи складніше розмовляти з носіями англійської в США? У чому особливості американської англійської? Відмінності від британського?

    Мені не складніше, комунікація на роботі та спілкування в подорожі для мене не дуже відрізнялися. На роботі ми не використовуємо у спілкуванні з клієнтами слів, які не використали б у повсякденному спілкуванні – говоримо про домашніх вихованців, котів-собак.

    Я можу говорити з британським акцентом, частіше говорю з американським. Одна з найбільших відмінностей – фонетика, вимова багатьох звуків та слів у британському та американському варіанті англійської – різна. Для формування британського акценту потрібно слухати британську мову, наприклад, у фільмах.

    Хоча в наших кінотеатрах зараз всі фільми дублюють, і я вважаю, що це дуже погано для розвитку суспільства. Я майже не ходжу в кіно. Це велика проблема – ми не можемо чути оригінальну звукову доріжку, на відміну від жителів Литви, наприклад. Там молоді люди дуже добре знають англійську, не в останню чергу тому, що фільми демонструють у кінотеатрах мовою оригіналу з субтитрами.

    «Жовтень» і «Київ» не можуть впоратися з цим завданням самостійно, якщо кінотеатри виділяли б кілька сеансів на тиждень для показів фільмів мовою оригіналу – ситуація могла б змінитися.

    Що б ви порадили читачам Enguide? Як вони можуть вдосконалювати англійську?

    Я на курси не ходила, але розумію, що це потрібно для тих, хто не вивчав англійську. На додаток до курсів я б порадила дивитися фільми англійською, нехай і з російськими субтитрами: підсвідомо ви все одно запам'ятовуєте звучання слів. Серіал «Друзі» англійською – відмінний варіант. За ранковим чаєм можна дозволити собі приділити серіалу двадцять-тридцять хвилин.

    Потрібно читати. І навіть не книги, а англомовні ресурси. Для вивчення мови англомовні форуми і сайти, і, не в останню чергу – коментарі до опублікованих матеріалів – те що треба. Ви вивчаєте нові слова і мовні звороти, ви завжди знаєте, які жарти, меми і слова в тренді. Я читаю reddit.com і саме там знаходжу нові ідеї, гумор, інформацію. Це ідеальна платформа для вивчення мови, front page of the internet.

    Ще можу порадити ресурси, якими користуюся сама:

    • thefreedictionary.com – для поповнення лексичного запасу
    • thesaurus.com – з його допомогою можна підібрати потрібний синонім або антонім до слова
    • forum.wordreference.com – за допомогою ресурсу, можна зрозуміти, чи вживається в цій мові така конструкція, фраза, чи ні.

    Ще використовую duolingo.com і lingualeo.com. Щоправда, Лінгволео – тільки для англійської мови, а Дуолінгво – для всіх мов, дуже приємний і корисний ресурс. Перед поїздкою до США записувала батьків на заняття з курсу «Поліглот 16» – вони трохи підвищили свій рівень.

    Але книги, фільми або ресурси не дадуть вам необхідної розмовної практики, а вона важлива. Найефективніший спосіб – спілкування.

    Які плани на наступний рік?

    Буду писати to-do list під ялинку, в планах залишається французька мова. Хочу дочитати свою настільну книгу – підручник Raymond Murphy. Не так давно зацікавилась португальською мовою: я слухала португальську музику і здивувалася її неймовірній розслаблюючий дії. Це не в останню чергу залежить і від мови. Тепер думаю про те, що варто почати вивчати і португальську. «Скільки мов ти знаєш, стільки разів ти людина» – хто б це не сказав, ця людина має рацію.

    Що б ви хотіли побажати читачам Enguide?

    Хотіла б побажати не лінуватися. Якщо є вибір, читати книгу російською або англійською – обирайте англійською, не варто обмежуватися тільки курсами англійської. А головне, подорожуйте – весь світ говорить англійською. Куди б ви не приїхали – ви будете говорити англійською.

    Марино, дякуємо! Бажаємо вам встигнути виконати все задумане, будемо чекати виходу вашої пісні, нових звершень на роботі і розповідей про подорожі! 

    Вдячні за фото зустрічі Наталії Філобок.

    Коментарі


      Додати коментар