+38 (050) 190-55-45

График работы поддержки Enguide

Контактные телефоны

РусскийУкраїнська
Heart 221 0

Как понять английский юмор?

Как понять английский юмор?
Wait, are you joking? 

Готовы узнать о британцах то, что скрывается за их несокрушимым самообладанием и чрезмерной скрытностью? Тогда знакомьтесь с коротким руководством по британскому юмору и скорее вливайтесь в англоязычную культуру, которая разительно отличается от нашей.

Смейтесь над собой

Ключ к пониманию британского юмора – это отсутствие серьезного отношения к самому себе. Британцы не боятся показаться глупыми, неловкими и крайне неуклюжими, а еще для обозначения такого типа юмора у них есть специальный термин – «self-deprecation», который соответствует хорошо знакомой нам «самоиронии».

Жители туманного Альбиона легко говорят о своих неудачах, демонстрируя свою скромность, отсутствие высокомерия и желание идти на встречу. Вы готовы научиться смеяться над собой так же непринужденно, как они? Тогда запаситесь парочкой примеров и смело вступайте в диалог с англичанами, восхищая их колкими шуточками в свой же адрес!

  • People say that I’m creative and I couldn’t agree more because I create most of my own problems. Люди говорят, что я креативный, и я не могу не согласиться, потому что большинство своих проблем я придумываю сам.
  • I’m not totally useless. I can be used as a bad example. Я не совсем бесполезный. Меня можно использовать в качестве плохого примера.

Кстати, для оттачивания английского юмора в стиле «self-deprecation», а заодно и поупражняться в восприятии живой речи на слух, рекомендуем посмотреть видео на YouTube с участием таких комиков, как Jon Richardson, Richard Ayoade, Jack Whitehall и Sarra Millican.

Добавьте щепотку сарказма

«Подождите, они шутили?». Именно такие мысли возникают у того, кто сталкивается с британским юмором впервые. Сочетание самоиронии с сарказмом сбивает иностранцев с толку и заставляет задуматься над тем, действительно ли эта была шутка (или все-таки нет?).

Понять саркастические шутки британцев с первого раза – непросто по той лишь причине, что в них почти полностью отсутствуют привычные для нас гиперболы и активное использование прилагательных. К счастью, сарказм звучит из их уст настолько часто, что вы быстро привыкните к особенностям такого юмора и даже посчитаете его вполне естественным и необходимым.

Вдохновляйтесь примерами саркастических шуток, а также не забывайте экспериментировать с тоном голоса и невербальными знаками (например, мимикой), чтобы выглядеть максимально серьезным и невозмутимым.

  • Oh, so you do know how to answer your phone?. О, так ты все-таки знаешь, как отвечать на телефонный звонок?.
  • I absolutely love it when my train delayed. Я очень люблю, когда мой поезд задерживается.

Комедианты, которые помогут вам разобраться в тонкостях британского сарказма еще лучше: Jack Dee, David Mitchell и Stewart Lee.

Да, я билингва. Говорю по-английски и с сарказмом

Не воспринимайте всерьез

Британцы славятся своей вежливостью, однако один из самых ярких признаков того, что вы им симпатичны – это остроумные комментарии в сторону вашей личности. Только не принимайте близко к сердцу, ведь это вовсе не попытка вас оскорбить, а лишь игривый словесный спарринг с улыбкой на лице и отсутствием последующих извинений.

Обращайте внимание и на то, что в британском юморе важна ситуативность. Ведь остроумный комментарий будет уместен далеко не во всех жизненных обстоятельствах (впрочем, высмеивать неприкосновенные темы они тоже умеют). А вот и несколько шуток, которые наверняка бы задели ваше самолюбие, если бы вы не знали о страсти британцев к колким выражениям.

  • How have you never seen Frozen?! What’s wrong with you? Ты никогда не смотрел «Замороженных»? Что не так с тобой?
  • I can’t be friends with someone who doesn’t drink tea! Я не могу дружит с тем, кто не пьет чай!
  • I can’t be seen in public with a Manchester Unites supporter. Я не могу быть замечен публикой в компании болельщика за Манчестер.

Комедианты, которые умеют обращаться с остроумным юмором в любых ситуациях: Ricky Gervais, Lee Nelson, Simon Amstell.

Не смотря на то, что Великобритания воспринимается государством, где живут серьезные и сдержанные люди, юмор присутствует в их жизни каждый день. При чем не только в общении с близкими и друзьями, но и случайными незнакомцами. Стоит ли у них поучиться? Безусловно, ведь юмор – единственный способ  превратить даже самую нелепую ситуацию в непринужденное действие. ;) 

  • Комментарии


      Добавить комментарий