Існує багато міфів навколо необхідності використання субтитрів при вивченні англійської мови. Наші партнери з онлайн школи англійської FRIENDS Club Online пропонують розглянути аргумента "за" та "проти".
Сьогодні важко уявити перегляд фільмів, серіалів та навіть розважальних відео в TikTok без субтитрів. Вони дають змогу краще зрозуміти про що йдеться, а також дуже допомагають людям з порушеннями слуху споживати різноманітний контент.
Проте, існує чимало міфів навколо необхідності використання субтитрів при вивченні англійської мови. Одні вважають, що вони шкодять і не дають навчитись “чути” мову, інші залишаються менш категоричними. Розгляньмо сьогодні обидві думки!
Перед тим, як розпочати перегляд фільмів та серіалів англійською мовою, ми довгий час вивчаємо основи: базову граматику та лексику, розвиваємо навички аудіювання. Дуже важко розпочати одразу дивитись улюблені медіапродукти без субтитрів. Вони пом’якшують наше знайомство з фільмами та серіалами й допомагають навчитись розуміти мову на слух.
З попереднього пункту виникає наступний: завдяки субтитрам можна поставити улюблений серіал на паузу та виписати невідомі слова або незвичайний вираз чи ідіому у зошит або ввести їх одразу в пошукову стрічку, щоб знайти їхнє значення в Інтернеті. Окрім цього, можна занотовувати граматичні конструкції, вжиті героями в тих чи інших ситуаціях.
Коли на меті є не розуміння англійської на слух, а винесення важливої інформації з відео, краще використовувати субтитри навіть на вищих рівнях володіння мовою. Якщо ви переглядаєте навчальне відео зі складною термінологією, наприклад, про те, як відремонтувати ноутбук, краще слідувати за субтитрами, щоб точно не пропустити жодного кроку.
Порада: не варто вважати, що субтитри шкодять, адже вони допоможуть зрозуміти складні слова та граматичні конструкції, а також розібратись зі складними концептами. Без субтитрів багато важливих моментів може бути упущено. Для того, щоб процес навчання за відео був ще легшим, гарною ідеєю буде відвідати. До речі, як полегшити процес навчання за допомогою відео знає школа англійської мови онлайн FRIENDS!
Надмірне захоплення субтитрами може бути не дуже корисним. Перегляд фільмів та серіалів тільки з субтитрами в довгій перспективі несе шкоду, адже тоді є ризик лише читати текст з екрана, ігноруючи розвиток навички сприйняття мови на слух, а також втрачаючи можливість оцінити акторську гру та візуальні ефекти. Особливо часто таке трапляється, коли студенти намагаються переглядати занадто складні для себе фільми та серіали. Краще не поспішати та робити поступовий, але якісний прогрес.
Якщо студент “зловживає” субтитрами, перегляд середньостатистичного фільму дорівнює приблизно 1.5 – 2 годинам читання з екрана. До того ж не завжди можна редагувати розмір субтитрів, що дає додаткове навантаження на очі. Таким чином, студент буде почуватись виснаженим і, ймовірно, менш вмотивованим продовжувати навчатись за допомогою кіно.
Навіть офіційні, а не любительські, субтитри не завжди здатні повною мірою передати культурні особливості англомовних країн. Навіть досвідчені перекладачі можуть потрапляти в пастку “хибних друзів перекладача” – це слова та вирази, які ми часто можемо перекладати буквально, наприклад, mayor перекладається як “мер”, а не “майор”.
Якщо ціль — вивчення мови або детальне розуміння матеріалу, то принаймні на початкових етапах не обійтись без субтитрів. Вони дозволяють зосередитися не лише на аудіюванні, а й розширювати словниковий запас та полегшити засвоєння складних понять. З субтитрами легше шукати та занотовувати цікаву лексику.
Якщо ціль — повністю зануритись в атмосферу фільму чи серіалу, то варто зосередитись на перегляді без субтитрів. Це дозволить вам повністю насолодитись акторською грою, музичним супроводом та атмосферою загалом. Не варто боятись оригінальної звукової доріжки, адже часто емоції, міміка та жести акторів допомагають зрозуміти навіть незнайому лексику.
Порада: субтитри є дуже допоміжним інструментом у вивченні англійської мови, але не варто покладатись лише не нього.
Кримінальна драма про вчителя хімії, що йде слизькою доріжкою заради порятунку дружини, захопила глядачів по всьому світу. Незважаючи на те, що серіал повний життєвих діалогів, які не мали б викликати труднощів, радимо ввімкнути субтитри при перегляді, адже протягом сюжету вам нерідко траплятиметься чимало специфічної лексики, зокрема юридичної.
Ймовірно, ви вже бачили цей серіал за мотивами книг про Шерлока Голмса та його друга Доктора Ватсона авторства Артура Конан Дойля. Проте, радимо подивитись серіал про пригоди геніального детектива у сучасному сеттінгу ще й в оригіналі з субтитрами. Вони допоможуть сповна зрозуміти швидкий хід думок Шерлока та специфічну термінологію.
Серіал, що розповідає історію англійського монаршого двору з моменту початку правління покійної Єлизавети II. На вас чекає чимало вишуканої лексики та граматики, а також елегантний британський акцент, тож субтитри багатьом стануть в пригоді при перегляді цієї історії.
Класика серед комедійних телевізійних ситкомів. Недовгі серії, кумедні персонажі, нескладні та дуже емоційні діалоги сприяють легшому сприйняттю англійської на слух без допомоги субтитрів. До речі, лідер південнокорейського гурту BTS Кім Намджун зміг вивчити англійську мову саме завдяки перегляду серіалу “Друзі!”
Ще один популярний ситком, що розповідає історію трьох незвичайних американських сімей та труднощі, з якими вони стикаються. Серіал порушує питання класової нерівності, расизму та взаємин батьків та дітей, використовуючи гумор та живу лексику. Рекомендуємо дивитись цей ситком без субтитрів, адже у ньому нескладні та емоційні діалоги, що допоможуть краще зрозуміти сучасну Америку.
Новий серіал, що вийшов на екрани у жовтні 2024 року, розповідає про дівчину Ріаннон, яка намагається розпочати своє життя з чистого листа після багатьох років булінгу однолітками. Її плани змінює раптова смерть батька та несподівана зустріч, яка змінює усе. Чудовий вибір, щоб прокачати британську англійську на слух, адже вимова акторів дуже зрозуміла.
Як бачимо, субтитри можуть як допомагати, так і шкодити на вашому шляху вивчення англійської мови. Радимо орієнтуватись на вашу мету та рівень володіння мовою. Втім, не зайвим буде спробувати обидва способи перегляду фільмів та серіалів та обрати для себе найкращий. А якщо ви бажаєте досягти свої мети швидше, запишіться на безкоштовний пробний урок в школі FRIENDS!
Іде набір в школи англійської на грудень
Коментарі
Додати коментар
Підтвердіть ваш відгук
Оберіть, будь ласка, соціальну мережу для миттєвої публікації відгуку на сайті Enguide
Підтвердіть ваш голос
Оберіть, будь ласка, одну с соціальних мереж для голосування на сайті Enguide
Підтвердіть Ваш аккаунт
Будь ласка, перейдіть до пошти для підтвердження вашого облікового запису
Привіт, незнайомець :)
За вами помічена підозріла активність, можливість голосування заблоковано на 5 днів.