Hot 126

Як написати лист другу англійською мовою: зразок неформального листа другові

Як написати лист другу англійською мовою: зразок неформального листа другові

Паперові листи майже повністю витіснили месенджери. Замість довгих текстів, написаних від руки, ми звикли надсилати короткі електронні повідомлення. Проте лист другу англійською мовою досі залишається важливою навичкою, адже його написання вчить чітко формулювати думки, логічно будувати речення та передавати свої ідеї зрозумілою мовою. Саме тому таке завдання часто зустрічається на уроках і під час іспитів.

У цьому блозі розберемо, як писати лист англійською, якою має бути його структура та які фрази варто використовувати. Також розглянемо приклади готових текстів і дамо практичні поради, які допоможуть вам впоратися з таким завданням. 

  • Структура неформального листа англійською мовою

    Незважаючи на те, що лист другу є неформальним текстом, він має бути логічним і послідовним. Саме тому при його написанні потрібно дотримуватися чіткої структури та розділяти текст на частини, кожна з яких виконує свою функцію.

    Привітання та вступ

    Вступ короткого листа другу англійською мовою справляє на одержувача перше враження, тому він має бути дружнім. Спочатку ви звертаєтесь до друга, використовуючи його ім’я, а далі переходите до короткого вступу.

    У неформальному листі зазвичай використовують прості та дружні форми звернення:

    • Hello Mike!
    • Hi Mia!
    • Dear Igor!

    Після привітання варто написати кілька речень, які задають тон усьому листу. Тут ви можете поцікавитися справами друга, поділитися новинами або подякувати за попередній лист. Для цього можна використати наступні фрази:

    • Thank you for your previous letter. I was happy to hear from you — Дякую за твій попередній лист. Я був(ла) радий(а) отримати від тебе новини.
    • I’m glad you wrote to me — Мені приємно, що ти мені написав(ла).
    • I was glad to hear that everything is going well — Радий(а) чути, що у тебе все добре.
    • I was sorry to hear about your problem — Мені шкода чути про твою проблему.
    • Hope you’re doing well — Сподіваюся, у тебе все добре.
    • I haven’t heard from you for a while — Давно від тебе не було новин.

    Також у вступі у листі другу англійською можна коротко відреагувати на конкретну ситуацію:

    • I was glad to hear that you passed your exams — Радий(а) чути, що ти склав(ла) іспити.
    • I’m happy that you found a new job — Мені приємно, що ти знайшов(ла) нову роботу.
    • Sorry to hear that you were ill — Шкода чути, що ти хворів(ла).

    Основна частина тексту

    Основна частина тексту — це ключовий блок, у якому ви розкриваєте тему та ділитеся інформацією. Оскільки це неформальний лист, під час його написання варто використовувати простий і природний стиль так, ніби ви спілкуєтесь наживо. Допускаються емоційні фрази, скорочення, розмовна лексика та легкий гумор.

    В основній частині у листі другу англійською ви можете:

    • розповісти, що нового сталося у вашому житті;
    • відповісти на запитання друга;
    • поділитися враженнями, планами або переживаннями;
    • поставити зустрічні запитання, щоб підтримати діалог.

    При написанні основної частини листа можна використовувати такі фрази:

    • I want to tell you about… — Хочу розповісти тобі про…
    • By the way, I started… — До речі, я почав(ла)…
    • You won’t believe what happened! — Ти не повіриш, що сталося!
    • It was really exciting / funny / interesting… — Це було дуже цікаво / смішно / захопливо…
    • What about you? — А як у тебе справи?
    • Have you ever tried…? — Ти коли-небудь пробував(ла)…?

    Не бійтеся використовувати ідіоми, емоційні слова та живу лексику. Це зробить ваш лист другу англійською більш природним і цікавим. Головне писати щиро та послідовно, щоб читач міг легко зрозуміти вашу думку.

    Прощання та підпис

    Завершення листа другу англійською — це окремий блок, у якому варто коротко підсумувати написане, попрощатися та висловити надію на подальше спілкування. У цій частині доречно використовувати прості й дружні фрази:

    • That’s all for now. — На цьому все.
    • Write back soon. — Напиши мені швидше.
    • Hope to hear from you soon. — Сподіваюся, скоро отримаю від тебе відповідь.
    • Give my regards to your family. — Передавай вітання своїй родині.

    Після цього додається прощальна фраза («Best wishes», «Take care», «See you soon», «All the best») та ваше ім’я.

    Корисні фрази для початку листування

    У неформальному листі другу англійською мовою можна використовувати прості звертання та короткі вступні фрази, які допомагають розпочати розмову та встановити контакт зі співрозмовником.

    Якщо ви добре знаєте людину, варто обирати більш невимушені варіанти. Якщо ж спілкування менш близьке, можна використати нейтральніші формулювання. Головне уникати надто офіційних звертань на кшталт Mr або Mrs.

    Розглянемо приклади фраз, з яких можна почати лист другу англійською:

    • Hi Alex! — Привіт, Алексе!
    • Hey Kate! — Привіт, Кейт!
    • Dear Tom. — Дорогий Том.
    • How are you doing? — Як у тебе справи?
    • How have you been? — Як ти поживаєш?
    • Hope everything is going well. — Сподіваюся, у тебе все добре.
    • I was happy to get your message. — Я був(ла) радий(а) отримати твоє повідомлення.
    • Thanks for your last letter. — Дякую за твій попередній лист.
    • It was great to hear from you. — Було дуже приємно отримати від тебе новини.
    • Sorry I haven’t written for a while. — Вибач, що не писав(ла) деякий час.
    • It’s been a long time since we last talked. — Давно ми з тобою не спілкувалися.
    • I’m writing to tell you about… — Пишу, щоб розповісти тобі про…
    • Just wanted to share some news. — Хотів(ла) поділитися новинами.
    • Guess what happened! — Уяви, що сталося!

    Про що писати в основній частині: лексика та ідеї

    Основна частина листа другу англійською не має жорстких правил або обмежень. Ви можете писати про все, що хочете — новини, події, емоції або просто повсякденні речі. Головне, щоб текст був логічним і зрозумілим для читача.

    Якщо ваш друг поділився чимось у попередньому листі, варто відреагувати:

    • I was really happy to hear about your new job! How is it going? — Я дуже зрадів(ла), коли почув(ла) про твою нову роботу! Як справи там?
    • Your trip sounds amazing! What did you like the most? — Твоя подорож була чудовою! Що тобі сподобалося найбільше?
    • It’s great that everything is going well for you. — Дуже приємно, що у тебе все добре.
    • I was surprised to hear your news! — Я був(ла) здивований(а), коли дізнався(лася) твої новини.

    Також в основній частині листа можна розповісти про те, що відбувається у вашому житті:

    • I want to tell you about something interesting. — Хочу розповісти тобі дещо цікаве.
    • Recently I started… — Нещодавно я почав(ла)…
    • Last weekend I… — Минулими вихідними я…
    • It was an amazing experience. — Це був неймовірний досвід.
    • I really enjoyed it. — Мені це дуже сподобалося.

    Також у листі ви можете дати пораду або попросити про допомогу:

    • I need your advice on… — Мені потрібна твоя порада щодо…
    • What do you think about…? — Що ти думаєш про…?
    • If I were you, I would… — На твоєму місці я б…
    • You should try… — Тобі варто спробувати…

    Лист — це чудова можливість запросити друга на подію або на зустріч. І саме це можна зробити в основній частині. Наприклад:

    • I’d love to see you soon. — Я б хотів(ла) тебе побачити.
    • Let’s meet this weekend. — Давай зустрінемося на вихідних.
    • Would you like to join me? — Хочеш приєднатися до мене?
    • It would be great to spend some time together. — Було б круто провести час разом.

    Використовуючи такі ідеї та фрази, ви зможете написати змістовний і цікавий лист. Головне робити це природно, ніби ви спілкуєтесь із другом особисто.

    Абревіатури та сленг для спілкування онлайн

    У неформальному листуванні англійською, особливо в месенджерах і соцмережах, цілком допустимо використовувати скорочення та сленг. Проте не варто цього робити, якщо ви пишете лист другу англійською у рамках іспиту або навчального завдання. У таких випадках важливо дотримуватися правильної граматики, орфографії та більш нейтрального стилю.

    Розглянемо абревіатури, які частіше за все використовуються при написанні повідомлень англійською:

    • BTW (by the way) — до речі;
    • ASAP (as soon as possible) — якнайшвидше;
    • FYI (for your information) — до твого відома;
    • IDK (I don’t know) — не знаю;
    • IMO / IMHO (in my opinion / in my humble opinion) — на мою думку;
    • BRB (be right back) — зараз повернуся;
    • TTYL (talk to you later) — поговоримо пізніше;
    • OMG (oh my God) — о Боже;
    • LOL (laughing out loud) — дуже смішно;
    • ROFL (rolling on the floor laughing) — дуже-дуже смішно;
    • BFF (best friends forever) — найкращі друзі назавжди;
    • DM (direct message) — приватне повідомлення;
    • NVM (never mind) — неважливо;
    • TBH (to be honest) — якщо чесно;
    • IRL (in real life) — у реальному житті.

    Також у неформальному листуванні часто використовують розмовні скорочення. Наприклад:

    • wanna (want to) — хотіти;
    • gonna (going to) — збиратися;
    • gotta (have got to) — потрібно;
    • kinda (kind of) — трохи / наче;
    • sorta (sort of) — типу / ніби;
    • lemme (let me) — дозволь мені;
    • gimme (give me) — дай мені.

    Слова для логічного зв'язку речень

    Щоб лист був зрозумілим і легко читався, важливо правильно поєднувати речення між собою. Для цього використовуються слова-зв’язки (linking words). Найпоширеніші з них:

    • and — і;
    • also — також;
    • besides — крім того;
    • moreover — ба більше;
    • in addition — на додачу;
    • first of all — перш за все;
    • then — потім;
    • after that — після цього;
    • finally — на завершення;
    • because — тому що;
    • so — тому;
    • that’s why — ось чому;
    • as a result — у результаті;
    • but — але;
    • however — однак;
    • although — хоча;
    • on the other hand — з іншого боку;
    • for example / for instance — наприклад;
    • in conclusion — на завершення;
    • to sum up — підсумовуючи;
    • all in all — загалом.

    Використання таких слів допомагає зробити лист структурованим, а думки — послідовними та зрозумілими для читача.

    Приклади готових листів з перекладом

    Розглянемо приклад листа другу англійською мовою з перекладом, щоб краще зрозуміти його структуру та стиль.

    English:

    Hi Lisa!

    How are you? Sorry I haven’t written for so long. Life has been a bit crazy lately. I have so much to tell you!

    First of all, I was incredibly happy to hear about your trip to Spain. You did an amazing job finally making your dream come true! I can just imagine you walking around Barcelona, enjoying the weather and trying all that delicious food. Did you go to the beach often? And please tell me everything about the exhibition you visited (I saw the photos on Instagram — they are incredible).

    As for me, the last few months have been really busy. My life has literally turned upside down. I finally left my old job and started a new one. Can you believe it? At first, it was a bit challenging, but now I really enjoy it. I have a great manager and an amazing team. We go out for coffee during breaks, and last Friday we even had a small party after work. It was so much fun!

    And guess what — I finally moved into a new apartment. Now I’m working on decorating it, but unfortunately, I don’t have much time for that. I wanted to ask you to help me choose furniture and decor. Who, if not a designer, can do it best?

    By the way, I’ve been thinking about our idea to meet this summer. What if I invite you to stay with me for a few days? There’s a great restaurant near my new place where we could go together. I’d also like to introduce you to my new friend (just to be clear — we’re only friends). He has a country house, and we could all go there together. That would be amazing!

    Think about my idea and write back when you have time. I’ll be really looking forward to your reply.

    Take care,

    Emma

    P.S. I’ll send you some photos of my new apartment. I really hope you’ll help me decorate it!

    Переклад:

    Привіт, Лізо!

    Як у тебе справи? Вибач, що так довго не писала. Останнім часом життя було трохи божевільним. Мені стільки всього потрібно тобі розповісти.

    Перш за все, я була неймовірно рада почути про твою поїздку до Іспанії. Ти велика молодець, що нарешті здійснила свою мрію! Я прямо уявляю, як ти гуляєш Барселоною, насолоджуєшся погодою та пробуєш усю цю смачну їжу. Ти часто ходила на пляж? І обов’язково розкажи мені все про ту виставку, яку ти відвідала (я бачила фото в Instagram, вони неймовірні).

    Щодо мене, то останні кілька місяців були дуже насиченими. Моє життя буквально перевернулося з ніг на голову. Я нарешті звільнилася зі старої роботи та перейшла на нову. Уявляєш? Спочатку було трохи складно, але зараз мені все дуже подобається. У мене класний керівник і чудова команда. Ми разом ходимо на каву під час перерв, а в п’ятницю після роботи навіть влаштували невеличку вечірку. Було дуже весело.

    І ще, уяви собі, я нарешті переїхала в нову квартиру. Зараз займаюся її облаштуванням, але, на жаль, маю на це дуже мало часу. Хотіла попросити тебе допомогти мені з підбором меблів і декору. Хто, як не дизайнер, зробить це найкраще?

    До речі, я думала про нашу ідею зустрітися цього літа. А що, як я запрошу тебе до себе на кілька днів? Поруч із моїм новим помешканням є чудовий ресторан, куди ми могли б сходити разом. Також я хочу познайомити тебе з моїм новим другом (одразу кажу, що ми просто друзі). У нього є заміський будинок, і ми могли б усі разом поїхати туди. Було б дуже круто!

    Подумай над моєю пропозицією і напиши, коли матимеш час. Буду з нетерпінням чекати твоєї відповіді.

    Бережи себе,

    Емма

    P.S. Я надішлю тобі фото нової квартири. Дуже сподіваюся, ти допоможеш мені її облаштувати.

    Як бачите, наш зразок листа другу англійською мовою має доволі неформальний стиль. У цьому і полягає його головна особливість — простота, природність і максимальна наближеність до живого спілкування.

    Як успішно написати лист другу на НМТ

    Написання листа — одне з типових завдань на НМТ з англійської мови. Щоб виконати його на відмінно, прислухайтеся до наступних порад:

    • Уважно прочитайте умову. Зверніть увагу на тему, мету листа та питання, на які потрібно відповісти.
    • Дотримуйтесь структури. Лист має складатися з привітання, вступу, основної частини та завершення.
    • Розкрийте всі пункти завдання. Дайте відповідь на всі запитання та повністю виконайте зазначені вимоги.
    • Пишіть просто і зрозуміло. Не намагайтеся використовувати надто складні конструкції. Краще писати простіше, але без помилок.
    • Використовуйте відповідний стиль. Якщо це лист другу, обирайте неформальний тон, але без надмірного сленгу чи великої кількості скорочень.
    • Зв’язуйте речення між собою. Використовуйте linking words (and, but, because, so, by the way), щоб текст виглядав цілісним.
    • Перевірте текст. Обов’язково перечитайте лист і виправте можливі граматичні, лексичні та орфографічні помилки.
    • Дотримуйтесь обсягу. Не пишіть занадто мало або занадто багато тексту.

    Сподіваємося, що після прочитання нашої статті ви зрозуміли, як написати лист другу англійською мовою. Однак якщо ви до кінця не впевнені у своїх силах, можливо, слід записатися на онлайн-курси англійської? Вони допоможуть розібратися з граматичними темами, розширити словниковий запас, навчитися правильно структурувати тексти та висловлювати свої думки англійською в письмовій формі. 

    Коментарі


      Додати коментар