Reporting Verbs — це спеціальні дієслова, які використовуються в англійській для передачі чужих слів, думок, прохань, порад, обіцянок або реакцій у непрямій мові. Їхня головна особливість полягає в тому, що вони допомагають не просто переказати інформацію, а й уточнити, як саме вона була висловлена. Reporting Verbs передають додатковий зміст, наприклад згоду, заперечення, сумнів, пораду, попередження, пропозицію чи відмову. Розглянемо це на прикладах:
В обох випадках передається одна й та сама думка, проте друге речення звучить значно природніше та чіткіше завдяки використанню Reporting Verbs.
Наведемо ще один приклад:
Як видно з прикладів, Reporting Verbs роблять мовлення більш природним, лаконічним і наближеним до того, як насправді говорять носії англійської.
Найперші Verbs of Reporting, з якими зазвичай знайомляться студенти, — це:
Проте в англійській мові існує велика кількість Reporting Verbs, якими можна замінити say або tell. До найпопулярніших із них належать:
Розглянемо кілька прикладів із цими дієсловами:
Окрему групу становлять Reporting Verbs, які використовуються для пропозицій або рекомендацій. Найуживаніше серед них — suggest. Його також можна замінити іншими дієсловами залежно від контексту:
Наприклад:
Якщо ж потрібно передати запитання або відповідь, найчастіше використовуються Reporting Verbs ask та answer. Проте існують й інші альтернативи:
Розглянемо приклади речень із цими дієсловами:
Для передачі згоди або підтримки думки часто використовують такі Reporting Verbs:
Розглянемо приклади речень із цими дієсловами:
Варто звернути увагу й на інші популярні спеціальні дієслова. Давайте розглянемо ці Reporting Verbs з перекладом:
Чим ширший ваш словниковий запас Reporting Verbs, тим природніше, точніше та професійніше звучатиме англійська мова.
В англійській мові різні дієслова непрямої мови можуть використовуватися з різними граматичними конструкціями. Саме тому після одних Reporting Verbs вживається інфінітив, після інших — герундій, а деякі дієслова потребують додаткового підрядного речення з that. Щоб правильно використовувати Reporting Verbs у мовленні та не припускатися граматичних помилки, необхідно запам’ятати основні схеми побудови таких речень.
Ця схема використовується, коли дія, про яку повідомляють, стосується самого мовця. Тобто особа, яка говорить, і особа, яка буде виконувати наступну дію, — це одна й та сама людина.
Найчастіше за такою схемою використовуються наступні Reporting Verbs:
Розглянемо кілька прикладів із такими дієсловами:
До речі, цю структуру можна легко впізнати. Якщо речення можна перефразувати через said that + would / wouldn’t, а виконавець дії при цьому не змінюється, після Reporting Verb слід використовувати саме to-infinitive. Наприклад: He promised to send... = He said that he would send…
Ця конструкція використовується у випадках, коли дія після інфінітива стосується не самого мовця, а іншої людини. Саме тому між Reporting Verb та інфінітивом з’являється додаток — той, кому адресоване прохання, порада, наказ або попередження.
Найчастіше за такою схемою використовуються наступні Reporting Verbs:
Розглянемо кілька речень із використанням таких дієслів:
Зверніть увагу на головну особливість цієї конструкції — виконавець дії після інфінітива змінюється. Порівняйте:
Деякі Reporting Verbs в англійській мові використовуються не з інфінітивом, а з герундієм, тобто дієсловом із закінченням -ing. Важливо розуміти, що це переважно лексична особливість дієслова. Тобто певні Reporting Verbs просто вживаються з герундієм, і ці конструкції потрібно запам’ятати.
Найчастіше з -ing form використовуються:
Розглянемо кілька прикладів:
Конструкції з герундієм часто викликають труднощі у студентів, оскільки після багатьох інших Reporting Verbs використовується інфінітив. Тому ці дієслова важливо одразу запам’ятовувати.
Конструкція verb + that-clause є однією з найпоширеніших схем у непрямій мові. У таких реченнях після Reporting Verb використовується підрядна частина зі сполучником that, яка передає основний зміст висловлювання. Саме ця конструкція вважається найбільш універсальною, оскільки дозволяє передавати твердження, пояснення, припущення, скарги, заперечення тощо.
Найчастіше за цією схемою використовуються наступні Reporting Verbs:
Розглянемо приклади речень із цими дієсловами:
У розмовній англійській сполучник that часто можуть опускати, особливо в неформальному мовленні.
Щоб правильно використовувати Reporting Verbs, дуже важливо розуміти відтінки їхніх значень, адже багато з них перекладаються схоже, але використовуються в абсолютно різних ситуаціях. Розглянемо кілька найпоширеніших пар.
Обидва Reporting Verbs перекладаються як стверджувати / заявляти. Вони використовуються для передачі інформації, достовірність якої викликає сумніви або не підтверджена фактами. Наприклад:
Головна різниця між цими Reporting Verbs полягає в тому, що дієслово claim — це звичайне твердження, тоді як allege має відтінок офіційного звинувачення або підозри.
Ці Reporting Verbs також часто плутають через схожий переклад. Insist — це наполягати, категорично вимагати:
А от дієслово suggest перекладається як пропонувати або висловлювати ідею без тиску:
Різниця між цими Reporting Verbs полягає в категоричності. Insist передає наполегливість і тиск, тоді як suggest звучить значно м’якше та не зобов’язує співрозмовника погоджуватися.
Під час використання Reporting Verbs для передачі чужих слів, думок, прохань, порад, обіцянок або реакцій у непрямій мові студенти часто припускаються однакових граматичних помилок. Найчастіше це пов’язано з тим, що в українській та англійській мовах речення будуються по-різному. Саме тому важливо не перекладати конструкції дослівно, а запам’ятовувати правильні граматичні схеми.
Тепер давайте розглянемо найпоширеніші помилки з Reporting Verbs, які ми зібрали в таблиці нижче:
|
Помилка |
Неправильно |
Правильно |
|
Suggest + object + to-infinitive Дієслово suggest не використовується зі схемою object + to-infinitive. |
He suggested me to apply for the job. |
He suggested applying for the job. |
|
Explain + object без to Після explain об’єкт-особа завжди вживається тільки з прийменником to. |
The teacher explained us the rule. |
The teacher explained the rule to us. |
|
Deny + infinitive Після deny використовується герундій (-ing form), а не інфінітив. До цієї ж групи належать дієслова admit, avoid, consider, suggest, recommend. |
She denied to copy the document. |
She denied copying the document. |
|
Insist + to-infinitive Дієслово insist використовується з конструкцією on + gerund або that-clause. |
They insisted to stay longer. |
They insisted on staying longer. |
|
Warn без додатка Дієслово warn зазвичай потребує додатка — людини, яку про щось попереджають. |
She warned to lock the door. |
She warned me to lock the door. |
Reporting Verbs — це важлива частина англійської мови. Вони допомагають точніше передавати чужі слова, емоції, наміри та реакції, роблять речення більш професійними, логічними й наближеними до того, як насправді говорять носії.
А якщо ви хочете швидше покращити граматику, збільшити словниковий запас та навчитися вільно використовувати іноземну на практиці, варто звернути увагу на онлайн-курси англійської мови. Структуроване навчання, регулярна практика та підтримка викладача допомагають значно швидше закріпити складні граматичні теми й почати використовувати іноземну впевнено та природно.
Коментарі
Додати коментар
Підтвердіть ваш відгук
Оберіть, будь ласка, соціальну мережу для миттєвої публікації відгуку на сайті Enguide
Підтвердіть ваш голос
Оберіть, будь ласка, одну с соціальних мереж для голосування на сайті Enguide
Підтвердіть Ваш аккаунт
Будь ласка, перейдіть до пошти для підтвердження вашого облікового запису
Привіт, незнайомець :)
За вами помічена підозріла активність, можливість голосування заблоковано на 5 днів.