Hot 959 0

Як правильно писати привітання зі святами англійською бізнес-партнерам?

Як правильно писати привітання зі святами англійською бізнес-партнерам?

Якщо ви ведете комунікацію з партнерами англійською мовою, то якраз напередодні свят зіткнетеся з непростим завданням – надіслати їм вітальні листи. В цьому пості ми розповімо декілька правил, які допоможуть вам полегшити процес привітання англійською.

Якщо ви ведете комунікацію з партнерами англійською мовою, то якраз напередодні свят зіткнетеся з непростим завданням – надіслати їм вітальні листи. Ці листи можуть бути яскравими, незвичайними, добрими і теплими, офіційними чи ні, але вони точно не повинні бути нудними і шаблонними.

Ось тільки проблема якраз у тому, що, приступаючи до написання такого листа, ви розумієте, що складаєте банальний та шаблонний текст. А тепер уявіть, скільки таких шаблонів отримає ваш партнер напередодні свята? Такий лист не подарує настрій та не виділить вашу компанію серед інших.

Як же написати гарний вітальний лист англійською?

Поздравительное письмо партнерам по бизнесу на английском

Правило № 1. Використовуйте стандартні слова у нестандартних фразах

У вітальному листі вам не вдасться уникнути таких слів як «щастя», «здоров'я», «радість», «виконання бажань», «успіх» та подібні. Але ви можете не використовувати їх у банальних та нудних фразах, які ваші партнери звикли бачити у кожному вітальному листі.

Celebration та Holidays 

Повідомляючи про мету вашого листа, банальне «Happy Holidays» спробуйте замінити іншою фразою, наприклад: «In celebration of the holiday season…» – «На честь свят...».

Gratitude

Якщо ви хочете висловити подяку своїм партнерам – варто зробити це у листі. Англійською це звучатиме:

  • «I would like to express my sincere gratitude for your business over the past year» 
  • «As we at (the name of your company) look back over 2023, we remember with sincere gratitude our friendly and faithful customers. Customers like you»

Також ви можете включити слово «grateful» (вдячний) у речення: «We are grateful for friendly and faithful customers like you».

Happiness 

Без побажання щастя не обійдеться жоден вітальний лист англійською для бізнес-партнерів. Але бажати можна яскраво та щиро:

  • «Everyone here at (the name of your company) sends you best wishes for happiness, health and prosperity throughout 2016» 
  • «I hope the New Year brings you health and happiness»
  • «We send our warmest wishes for health and happiness» 

Health 

Здоров'я, як правило, завжди бажають у нерозривній зв'язці з побажанням щастя. Спробуйте розірвати цю банальну фразу і бажати здоров'я вашим бізнес-партнерам, наприклад: «We wish you the gifts of love, friendship and good health». 

Joy 

Бажати радості разом із побажанням «щастя-здоров'я» – це автоматично викликати нудьгу на обличчі отримувача вашого листа. Змініть фразу, використовуйте інший варіант:

«May the beauty and joys of the season stay with you during the whole year» 

Pleasure

Якщо хочете використовувати слово «задоволення» у тексті привітання, то буде краще, якщо ви розповісте, з яким задоволенням бажаєте вашому адресату всього-на-всього, а не пообіцяєте йому «задоволень у новому році». Ви можете використати таку фразу:

«It’s our pleasure this Holiday Season to extend our warmest greetings and best wishes for a New Year full of happiness and health»

Prosperity 

Бажати процвітання діловим партнерам – обов'язкова умова вітального листа, тож бажайте і більше:

«May your year be filled with happiness, health, and prosperity»

Success

Слово «успіх», як і «процвітання» за замовчуванням, повинні фігурувати у вашому листі:

«Wishing you a season of joy and continued success in 2024»

Правило № 2. Визначте, кому ви можете надіслати більш та менш формальні послання

 Менш формальні фрази  Більш формальні
  • We really appreciate the great teamwork this year and look forward to a repeat show in 2024! Thank you
  • We would like to use this occasion to express our thanks for the successful cooperation this year, and we very much look forward to working with you again in 2024
  • We wish all of you a very Happy Christmas and a smooth start to the New Year. 
  • We wish a very happy festive season to you and all your staff.
  • Wishing you and your family a wonderful holiday season! 
  • We would like to wish you and all your staff a very happy festive season. 

Правило № 3. Будьте стислими

Вітальний лист – це три-чотири речення з теплими словами та побажаннями. Ніхто не читатиме три сторінки ваших літературних старань з побажаннями всього найкращого. Тому постарайтеся підібрати саме ті слова, які хочете сказати своїм партнерам напередодні свят, заберіть усе зайве, залиште найголовніше.

Приклад листа:

Dear Ms Eisen,
We would like to say how much we enjoyed working with you this year. 

We very much look forward to continuing to work with you next year and wish both you and your team a very happy holiday period, and a healthy and prosperous New Year.

Best regards,

Правило № 4. Напишіть листа, який самі хотіли б отримати

У цьому випадку коментарі зайві. Сподіваємося, що ви матимете можливість написати яскраві та гарні листи англійською мовою своїм партнерам по бізнесу.

Бажаємо успіхів у вивченні англійської!

Коментарі


    Додати коментар