Heart 14871

Вивчення англійської з колиски

Вивчення англійської з колиски

Колискова пісня - один з перших джерел інформації для малюка. Тому колискові пісні англійською - один з найважливіших інструментів вивчення мови в ранньому віці. 

  • Колискова пісня - один з перших джерел інформації для малюка. Тому колискові пісні англійською - один з найважливіших інструментів вивчення мови в ранньому віці.

    Колискові пісні можна співати самостійно, адже для дитини немає нічого приємнішого голосу мами. Але вже якщо ви сумніваєтеся у своїх співочих здібностях або вимові слів - можна давати дитині слухати записи колискових. Приємна музика, ніжні мелодії, прості слова, які швидко запам'ятовуються - ось головні переваги колискових. Завдяки цим пісенькам дитина не тільки зробить перші кроки у світ англійської, але і почне асоціювати сам процес пізнання іншої мови з чимось теплим, приємним, радісним.

    Пропонуємо добірку найкрасивіших колискових англійською. У кожної з них - своя історія.

    Twinkle Twinkle Little Star

    Старовинна колискова пісенька, яка вперше була опублікована ще в 1806 році. Виповнюється колискова на мелодію французької пісеньки «Ah! vous dirais-je, Maman », яка надихнула навіть великого Моцарта на ряд варіацій і має безліч варіантів в культурі інших народів. 

    Brahms' Lullaby

    Вірші цієї колискової частково є народним творінням, друга строфа написана Георгом Шерером. Мелодію написав німецький композитор і піаніст Йоганнес Брамс для дорогою його серцю жінки - Берти Фабер, з нагоди народження її другого сина. Мелодія цієї пісні вважається однією з найбільш впізнаваних у світі. 

    Hush, Little Baby

    Вважається, що пісня була написана в США першими переселенцями, але автор і дата її створення невідомі. Пісня безліч разів переспівувалась, тому існує багато її варіацій.

    Sleep Little Child

    Одна з найзагадковіших колискових пісеньок у світі. Є багато версій її походження і досить довгий список можливих авторів. За однією з версій, автором мелодії вважається Моцарт. Пісня відома також російською мовою і в перекладі звучить як «Спи, моя радість, засни». Наводимо її повний текст, так як найпростіше цю пісеньку знайти німецькою, а не англійською.

    Sleep, my little prince, fall asleep: the lambs and birdies are resting, 
    the garden and meadow are silent, 
    and even the little bee hums no more. 
    Luna with a silver gleam 
    is pouring her light into the window. 
    Sleep by the silvery light, 
    sleep, my little prince, fall asleep! 
    Everyone in the castle is already lying down: 
    everyone is cradled in slumber, 
    and even the little mouse rustles no more. 
    The cellar and kitchen are empty, 
    only in the chambermaid's quarters 
    one can hear a languishing sigh! 
    What kind of sigh might this be? 
    Sleep, my little prince, fall asleep! 
    Who is happier than you? 
    Nothing but amusement and rest! 
    Toys and sugar enough, 
    and even a stately coach to convey you; 
    everyone is careful and ready 
    so that my little prince will not shriek. 
    But what will the future bring? 
    Sleep, my little prince, fall asleep.  
      

    When You Wish upon a Star

    Красива колискова, яка була написана в 1940 році для мультфільму студії Walt Disney «Pinocchio». Це була перша пісня для мультфільму студії Дісней, яка стала володаркою Оскара. 

    Вивчайте англійську зі своєю дитиною з раннього віку завдяки найкрасивішим колискових у світі.

    Коментарі


      Додати коментар