Графік роботи підтримки Enguide
Контактні телефони
Увійти за допомогою
Увійти через пошту
Реєстрація на сайті Enguide
Знайти величезну кількість програм для перекладу тексту в мережі – нескладно. Складніше обрати програму, яка задовольнить всі ваші запити. Пропонуємо короткий огляд найпопулярніших перекладачів, які ви зможете використовувати в будь-якій ситуації.
Знайти величезну кількість програм для перекладу тексту в мережі – нескладно. Складніше обрати програму, яка задовольнить всі ваші запити. Регулярно звертатися до словника або програми-перекладача, в числі функцій якої найчастіше є і словник – це один із способів якісно збільшити словниковий запас мови, яку ви вивчаєте. Пропонуємо короткий огляд найпопулярніших перекладачів, які ви зможете використовувати в будь-якій ситуації. Онлайн-перекладачі допоможуть вам не тільки читати англомовну новинну пресу, а, в тому числі, легко запам'ятовувати англійські слова, дізнаватися інші значення звичного слова, вчитися розпізнавати відтінки значень в контексті.
Перекладач підтримує всього сім мов (англійська, російська, італійська, німецька, іспанська, португальська та французька), але при перекладі текстів ви можете обирати тематику: бізнес, комп'ютери, спілкування, автомобілі, подорожі, спорт, інше. Це сприяє тому, що переклад буде більш якісним. Один з мінусів програми: обмеження тексту до 500 слів.
За кількістю підтримуваних мов (51) і напрямків – найбільш універсальний перекладач. При перекладі окремих слів програму можна використовувати як онлайн-словник: Google Translate виводить опис всіх значень слова, яке ви хочете перекласти. Крім того, є опція «показати транслітерацію», що особливо важливо в ситуаціях, коли ви перекладаєте важкі для вимови слова або вам необхідно правильно написати адресу на конверті при відправці листа за кордон.
Сервіс підтримує 32 мови і варіанти деяких мов. Онлайн-перекладач виконує переклад не тільки тексту, але і веб-сторінок. Крім того, цей сервіс також надає платну послугу переказу, яку виконує професійний перекладач.
Перекладач підтримує 32 мови, з його домогою ви можете перекладати тексти певної тематики, а також є функція введення спеціальних символів, які характерні для кожної мови. Перекладач можна також використовувати при перекладі електронних листів.
Український сервіс онлайн-перекладу, який підтримує 7 мов і може перекладати тексти в 42 напрямках. Ви можете обрати тематику тексту: загальний, авто, бізнес, право, техніка, інтернет, таким чином, переклад вийде більш точним. Крім того, під вікном для введення тексту є словник.
Протестувавши можливості кожного сервісу, ви зможете обрати саме той, який ідеально вам підійде. Також рекомендуємо вам вивчити наш огляд кращих словників англійської мови. Словник і якісна програма-перекладач в більшості випадків можуть компенсувати вам недостатнє знання англійської при веденні ділового листування з іноземними партнерами або читанні англомовної літератури. Використовуйте можливості програм-перекладачів та тренуйте навички англійської мови за допомогою 20 кращих програм для вивчення англійської для IOS і Андроїд – і ви забудете про те, що у вас колись могли виникати труднощі перекладу.
Бажаємо успіхів!
Онлайн-платформа для переводчиков (ссылка удалена) предоставляет кардинально новые возможности заказчикам и переводчикам. Уникальность данного сервиса заключается в том, что теперь заказчику не придется «покупать кота в мешке», отдавая материал в работу безликому исполнителю на свой страх и риск – на сайте реализована система ранжирования переводчиков по набранным баллам. Аккаунты заказчика и переводчика характеризуются экстраординарной гибкостью управления и расширенной информативностью, а возможность тончайшей настройки фильтра обеспечивает удобный и быстрый поиск как заказов, так и переводчиков. Необходимые опции задаются в выпадающем списке с чекбоксами (полями, отмечаемыми галочками). Сайт в большей степени ориентирован на заказчика, однако даже начинающий переводчик сможет стабильно получать здесь заказы на конкурсных условиях и в соответствии со своим рейтингом. Одной из ключевых особенностей системы является то, что теперь все тестовые задания, выполненные переводчиками и оцененные заказчиками, будут сохраняться на сайте.
Відповісти
Відповісти
Перевірити можна будь якому сервісі що підтримує стандарт КМУ-2010 ,
наприклад тут (ссылка удалена) Відповісти
например переводчик с встроенным словарем (ссылка удалена)
он показывает расширенные значения слов и варианты Яндекс/Гугл, чтобы в одном месте можно было сравнить переводы.
пользуюсь им уже второй год. рекомендую Відповісти