Перш ніж перейти до вивчення назв кольорів англійською мовою, варто розібратися, як правильно писати слово «колір» — colour чи color. Обидва варіанти правильні й мають однакову вимову. Різниця лише в написанні. Слово colour — це британський варіант, а color — американський. Так само утворюються й похідні слова, наприклад colourful / colorful, coloured / colored. Головне — дотримуватися одного стилю написання в межах одного тексту.
Також зверніть увагу, що на відміну від української, де ми часто додаємо слово «колір» до назви відтінку («сукня жовтого кольору»), в англійській мові так роблять рідко. Назви кольорів уживаються як звичайні прикметники й ставляться перед іменником або після дієслова to be:
Якщо потрібно підкреслити саме характеристику кольору, можна використати слово colour із прийменником in, але в повсякденному мовленні це трапляється нечасто:
Слово colour має кілька близьких за значенням синонімів, які використовуються в англійській мові для опису відтінків:
Наприклад, світло-блакитний — це a blue tint, темно-синій — a dark blue shade. Такі англійські слова використовують переважно у дизайні, мистецтві чи моді, але їх корисно знати для розширення словникового запасу.
Існує безліч відтінків, але для початку варто вивчити базові, адже саме вони найчастіше трапляються у повсякденному мовленні. В списку нижче зібрані основні кольори англійською мовою з перекладом:
Коли потрібно точніше передати відтінок, в англійській мові, як і в українській, використовують і інші назви кольорів, наприклад:
Це лише невелика частина тих кольорів і відтінків, які є в англійській мові.
Іноді для опису когось або чогось базових назв кольорів недостатньо. У таких випадках на допомогу приходять слова, що передають відтінки. В англійській мові їх утворювати досить просто. Для цього до назви кольору додають прикметник, який уточнює інтенсивність або насиченість. Найчастіше використовують слова light і dark:
Розглянемо конкретні приклади:
Окрім light і dark, в англійській мові також часто використовують слова:
Наприклад:
Цих слів уже достатньо, щоб описати більшість відтінків кольорів англійською мовою. Вони активно використовуються в розмовах про одяг, зовнішність, інтер’єр чи природу.
Щоб впевнено використовувати назви кольорів, потрібно знати, як вони правильно вимовляються. У цьому вам допоможе таблиця нижче. У ній зібрані найпопулярніші кольори англійською мовою з українською транскрипцією.
Як правильно читати транскрипцію, ми розповіли в нашій статті.
|
Колір |
Транскрипція |
Укр. транскрипція |
Переклад |
|
red |
[red] |
ред |
червоний |
|
blue |
[bluː] |
блю |
синій |
|
green |
[ɡriːn] |
ґрін |
зелений |
|
yellow |
[ˈjeləʊ] |
єлоу |
жовтий |
|
black |
[blæk] |
блек |
чорний |
|
white |
[waɪt] |
вайт |
білий |
|
brown |
[braʊn] |
браун |
коричневий |
|
grey |
[ɡreɪ] |
ґрей |
сірий |
|
pink |
[pɪŋk] |
пінк |
рожевий |
|
purple |
[ˈpɜːpl] |
пепл |
фіолетовий |
|
orange |
[ˈɒrɪndʒ] |
оріндж |
помаранчевий |
|
violet |
[ˈvaɪələt] |
вайолет |
фіолетовий |
|
beige |
[beɪʒ] |
бейж |
бежевий |
|
turquoise |
[ˈtɜːkwɔɪz] |
терквойз |
бірюзовий |
|
lilac |
[ˈlaɪlək] |
лайлек |
бузковий |
|
navy |
[ˈneɪvi] |
нейві |
темно-синій |
|
burgundy |
[ˈbɜːɡəndi] |
бьоганді |
бордовий |
|
coral |
[ˈkɒrəl] |
корал |
кораловий |
|
bronze |
[brɒnz] |
бронз |
бронзовий |
|
gold |
[ɡəʊld] |
ґоулд |
золотий |
|
silver |
[ˈsɪlvə] |
сілвер |
срібний |
|
amber |
[ˈæmbə] |
амбер |
бурштиновий |
|
emerald |
[ˈemərəld] |
емерелд |
смарагдовий |
|
lavender |
[ˈlævəndə] |
лавендер |
лавандовий |
|
mint |
[mɪnt] |
мінт |
м’ятний |
|
peach |
[piːtʃ] |
піч |
персиковий |
|
raspberry |
[ˈrɑːzbəri] |
разбері |
малиновий |
|
chocolate |
[ˈtʃɒklət] |
чоклет |
шоколадний |
|
ivory |
[ˈaɪvəri] |
айворі |
слонова кістка |
|
cream |
[kriːm] |
крім |
кремовий |
|
sand |
[sænd] |
сенд |
пісочний |
Назвати сам колір — це лише перший крок. У реальному мовленні ми часто хочемо передати настрій відтінку, його насиченість, яскравість або навіть фактуру. Саме тут у пригоді стають наступні англійські прикметники:
Такі прикметники можуть використовуватися з усіма кольорами в англійській мові.
Назви кольорів в англійській мові можуть уживатися по-різному. Розглянемо основні варіанти:
В англійській мові дуже багато сталих виразів та ідіом, пов'язаних з кольорами, значення яких не завжди буквальне. Носії мови активно використовують їх у своїх розмовах, тому варто познайомитися з найпопулярнішими з них:
Чому кольори так часто з’являються в англійських ідіомах? Тому що багато сталих виразів пов’язані з асоціаціями, які вони викликають. Наприклад, red асоціюється з емоціями, пристрастю або злістю, black — із темрявою, white — із чистотою, а blue — із сумом або спокоєм.
Вивчити кольори та відтінки англійською легше, ніж здається, якщо підійти до цього процесу нестандартно. Ось кілька дієвих способів, які допоможуть це зробити:
Вивчення кольорів англійською мовою не потребує багато часу, якщо робити це регулярно й у контексті. Для початку запам'ятайте назви відтінків, потім намагайтеся побудувати з цими словами речення, і згодом ви почнете використовувати їх автоматично.
А якщо ви хочете підійти до вивчення іноземної мови системно, зверніть увагу на онлайн-курси англійської мови. Там увага приділяється не лише розбору нових тем і вивченню слів, а й практичному використанню отриманих знань на практиці.
Коментарі
Додати коментар
Підтвердіть ваш відгук
Оберіть, будь ласка, соціальну мережу для миттєвої публікації відгуку на сайті Enguide
Підтвердіть ваш голос
Оберіть, будь ласка, одну с соціальних мереж для голосування на сайті Enguide
Підтвердіть Ваш аккаунт
Будь ласка, перейдіть до пошти для підтвердження вашого облікового запису
Привіт, незнайомець :)
За вами помічена підозріла активність, можливість голосування заблоковано на 5 днів.