Перш ніж перейти до вивчення назв кольорів англійською мовою, варто розібратися, як правильно писати слово «колір» — colour чи color. Обидва варіанти правильні й мають однакову вимову. Різниця лише в написанні. Слово colour — це британський варіант, а color — американський. Так само утворюються й похідні слова, наприклад colourful / colorful, coloured / colored. Головне — дотримуватися одного стилю написання в межах одного тексту.
Також зверніть увагу, що на відміну від української, де ми часто додаємо слово «колір» до назви відтінку («сукня жовтого кольору»), в англійській мові так роблять рідко. Назви кольорів уживаються як звичайні прикметники й ставляться перед іменником або після дієслова to be:
Якщо потрібно підкреслити саме характеристику кольору, можна використати слово colour із прийменником in, але в повсякденному мовленні це трапляється нечасто:
Слово colour має кілька близьких за значенням синонімів, які використовуються в англійській мові для опису відтінків:
Наприклад, світло-блакитний — це a blue tint, темно-синій — a dark blue shade. Такі англійські слова використовують переважно у дизайні, мистецтві чи моді, але їх корисно знати для розширення словникового запасу.
Існує безліч відтінків, але для початку варто вивчити базові, адже саме вони найчастіше трапляються у повсякденному мовленні. В списку нижче зібрані основні кольори англійською мовою з перекладом:
Коли потрібно точніше передати відтінок, в англійській мові, як і в українській, використовують і інші назви кольорів, наприклад:
Це лише невелика частина тих кольорів і відтінків, які є в англійській мові.
Іноді для опису когось або чогось базових назв кольорів недостатньо. У таких випадках на допомогу приходять слова, що передають відтінки. В англійській мові їх утворювати досить просто. Для цього до назви кольору додають прикметник, який уточнює інтенсивність або насиченість. Найчастіше використовують слова light і dark:
Розглянемо конкретні приклади:
Окрім light і dark, в англійській мові також часто використовують слова:
Наприклад:
Цих слів уже достатньо, щоб описати більшість відтінків кольорів англійською мовою. Вони активно використовуються в розмовах про одяг, зовнішність, інтер’єр чи природу.
Щоб впевнено використовувати назви кольорів, потрібно знати, як вони правильно вимовляються. У цьому вам допоможе таблиця нижче. У ній зібрані найпопулярніші кольори англійською мовою з українською транскрипцією.
Як правильно читати транскрипцію, ми розповіли в нашій статті.
|
Колір |
Транскрипція |
Укр. транскрипція |
Переклад |
|
red |
[red] |
ред |
червоний |
|
blue |
[bluː] |
блю |
синій |
|
green |
[ɡriːn] |
ґрін |
зелений |
|
yellow |
[ˈjeləʊ] |
єлоу |
жовтий |
|
black |
[blæk] |
блек |
чорний |
|
white |
[waɪt] |
вайт |
білий |
|
brown |
[braʊn] |
браун |
коричневий |
|
grey |
[ɡreɪ] |
ґрей |
сірий |
|
pink |
[pɪŋk] |
пінк |
рожевий |
|
purple |
[ˈpɜːpl] |
пепл |
фіолетовий |
|
orange |
[ˈɒrɪndʒ] |
оріндж |
помаранчевий |
|
violet |
[ˈvaɪələt] |
вайолет |
фіолетовий |
|
beige |
[beɪʒ] |
бейж |
бежевий |
|
turquoise |
[ˈtɜːkwɔɪz] |
терквойз |
бірюзовий |
|
lilac |
[ˈlaɪlək] |
лайлек |
бузковий |
|
navy |
[ˈneɪvi] |
нейві |
темно-синій |
|
burgundy |
[ˈbɜːɡəndi] |
бьоганді |
бордовий |
|
coral |
[ˈkɒrəl] |
корал |
кораловий |
|
bronze |
[brɒnz] |
бронз |
бронзовий |
|
gold |
[ɡəʊld] |
ґоулд |
золотий |
|
silver |
[ˈsɪlvə] |
сілвер |
срібний |
|
amber |
[ˈæmbə] |
амбер |
бурштиновий |
|
emerald |
[ˈemərəld] |
емерелд |
смарагдовий |
|
lavender |
[ˈlævəndə] |
лавендер |
лавандовий |
|
mint |
[mɪnt] |
мінт |
м’ятний |
|
peach |
[piːtʃ] |
піч |
персиковий |
|
raspberry |
[ˈrɑːzbəri] |
разбері |
малиновий |
|
chocolate |
[ˈtʃɒklət] |
чоклет |
шоколадний |
|
ivory |
[ˈaɪvəri] |
айворі |
слонова кістка |
|
cream |
[kriːm] |
крім |
кремовий |
|
sand |
[sænd] |
сенд |
пісочний |
Назвати сам колір — це лише перший крок. У реальному мовленні ми часто хочемо передати настрій відтінку, його насиченість, яскравість або навіть фактуру. Саме тут у пригоді стають наступні англійські прикметники:
Такі прикметники можуть використовуватися з усіма кольорами в англійській мові.
Назви кольорів в англійській мові можуть уживатися по-різному. Розглянемо основні варіанти:
В англійській мові дуже багато сталих виразів та ідіом, пов'язаних з кольорами, значення яких не завжди буквальне. Носії мови активно використовують їх у своїх розмовах, тому варто познайомитися з найпопулярнішими з них:
Чому кольори так часто з’являються в англійських ідіомах? Тому що багато сталих виразів пов’язані з асоціаціями, які вони викликають. Наприклад, red асоціюється з емоціями, пристрастю або злістю, black — із темрявою, white — із чистотою, а blue — із сумом або спокоєм.
Вивчити кольори та відтінки англійською легше, ніж здається, якщо підійти до цього процесу нестандартно. Ось кілька дієвих способів, які допоможуть це зробити:
Вивчення кольорів англійською мовою не потребує багато часу, якщо робити це регулярно й у контексті. Для початку запам'ятайте назви відтінків, потім намагайтеся побудувати з цими словами речення, і згодом ви почнете використовувати їх автоматично.
А якщо ви хочете підійти до вивчення іноземної мови системно, зверніть увагу на онлайн-курси англійської мови. Там увага приділяється не лише розбору нових тем і вивченню слів, а й практичному використанню отриманих знань на практиці.
Іде набір в школи англійської на лютий
Коментарі
Додати коментар
Підтвердіть ваш відгук
Оберіть, будь ласка, соціальну мережу для миттєвої публікації відгуку на сайті Enguide
Підтвердіть ваш голос
Оберіть, будь ласка, одну с соціальних мереж для голосування на сайті Enguide
Підтвердіть Ваш аккаунт
Будь ласка, перейдіть до пошти для підтвердження вашого облікового запису
Привіт, незнайомець :)
За вами помічена підозріла активність, можливість голосування заблоковано на 5 днів.